• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “酒方收秫釀”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    酒方收秫釀”出自宋代張弋的《得山中友人書》, 詩句共5個字,詩句拼音為:jiǔ fāng shōu shú niàng,詩句平仄:仄平平平仄。

    “酒方收秫釀”全詩

    《得山中友人書》
    近得山中信,山中頗寂寥。
    酒方收秫釀,薪旋割茅燒。
    破屋秋多雨,平湖暗有潮。
    不曾逢客至,默坐過清宵。

    分類:

    《得山中友人書》張弋 翻譯、賞析和詩意

    《得山中友人書》是一首宋代的詩詞,作者是張弋。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    《得山中友人書》
    近得山中信,山中頗寂寥。
    酒方收秫釀,薪旋割茅燒。
    破屋秋多雨,平湖暗有潮。
    不曾逢客至,默坐過清宵。

    譯文:
    最近收到山中友人的書信,山中相當寂寥。
    正在收割稻谷,準備釀酒;同時割取茅草,燒火取暖。
    我家的房屋早已殘破,秋天的雨水很多,平湖上波濤洶涌。
    我很久沒有迎接客人到來,默默地坐過了一個寧靜的夜晚。

    詩意和賞析:
    這首詩以描述作者在山中生活的寂寥情境為主題,表現了他與世隔絕的境遇。山中的生活讓作者感到孤獨,但也使他能夠遠離塵囂,享受寧靜的自由。

    詩中描繪了作者的日常生活景象。他在山中采摘稻谷,準備釀酒,同時也忙著收集茅草來燒火取暖。這種勞作的場景展現了作者勤勞樸素的生活態度。

    詩中提到作者的房屋破舊,秋天多雨,平湖上有波濤洶涌。這些描寫反映了山中環境的艱苦和荒涼,也可以理解為作者生活的困難和苦楚。

    最后兩句表達了作者長久以來沒有迎接客人的境況,他默默地度過了一個寧靜的夜晚。這可能表示作者在山中與世隔絕,與外界的往來很少,但也讓他能夠獨自思考、沉思。

    整首詩以簡潔、樸素的語言描繪了山中的生活情景,通過對細節的刻畫,展示了作者在孤獨中的堅毅和自足。這首詩詞傳達了對自然的熱愛和對寧靜生活的追求,同時也反映了宋代文人士人格獨立、追求自由的精神風貌。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “酒方收秫釀”全詩拼音讀音對照參考

    dé shān zhōng yǒu rén shū
    得山中友人書

    jìn dé shān zhōng xìn, shān zhōng pō jì liáo.
    近得山中信,山中頗寂寥。
    jiǔ fāng shōu shú niàng, xīn xuán gē máo shāo.
    酒方收秫釀,薪旋割茅燒。
    pò wū qiū duō yǔ, píng hú àn yǒu cháo.
    破屋秋多雨,平湖暗有潮。
    bù céng féng kè zhì, mò zuò guò qīng xiāo.
    不曾逢客至,默坐過清宵。

    “酒方收秫釀”平仄韻腳

    拼音:jiǔ fāng shōu shú niàng
    平仄:仄平平平仄
    韻腳:(仄韻) 去聲二十三漾   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “酒方收秫釀”的相關詩句

    “酒方收秫釀”的關聯詩句

    網友評論


    * “酒方收秫釀”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“酒方收秫釀”出自張弋的 《得山中友人書》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品