“還共夕陽沈”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“還共夕陽沈”全詩
花光隨雨薄,草色共煙深。
粉蝶稀狂影,黃鸝送好音。
余芳留不得,還共夕陽沈。
分類:
《春暮》劉鎮 翻譯、賞析和詩意
《春暮》是宋代詩人劉鎮的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
春至又春暮,
Spring arrives, and it's already spring dusk,
閑心成古心。
A leisurely mind turns into an ancient heart.
花光隨雨薄,
The brilliance of flowers fades with the light rain,
草色共煙深。
The green of grass merges with the thick mist.
粉蝶稀狂影,
Pale butterflies become scarce, their fleeting shadows,
黃鸝送好音。
While orioles sing melodious tunes.
余芳留不得,
The lingering fragrance cannot be preserved,
還共夕陽沈。
They all sink along with the setting sun.
這首詩描繪了春天即將過去的景象,表達了詩人對時光流逝的感慨和對自然變遷的觀察。詩人在春天即將結束的時刻,心境閑適而古樸,他的心境也隨之轉變為古老的心靈。花朵的色彩隨著輕柔的雨水逐漸褪去,草地的綠色與濃密的霧氣融為一體。粉色的蝴蝶漸漸稀少,它們的飛舞的影子也變得短暫。與此同時,黃鸝鳥卻在枝頭上美妙地歌唱。詩人感嘆余香無法保留下來,一切都隨著夕陽的沉沒而消失。
這首詩詞通過描繪自然景象,表達了詩人對光陰逝去的感慨和對生命的思考。春天的結束象征著時光的流轉,而詩人的心境也隨之變化,從閑適轉變為古樸。他對自然景物的觀察細膩而深刻,通過描繪花朵的凋零、蝴蝶的消失和黃鸝的歌唱,展現了興衰之間的變化和生命的脆弱。詩人對余香的留戀和夕陽的沉沒,暗示了時間不可逆轉和生命的短暫性。
這首詩詞以簡潔而含蓄的語言,通過自然景物的描繪,表達了對時光流逝和生命的思考。詩人運用意象和對比的手法,使詩詞充滿了詩意和情感。讀者可以從中感受到生命的短暫和變幻無常,以及對光陰流逝的惋惜和對美好時光的珍視。整首詩詞給人以深沉而寂靜的感覺,引發讀者對生命意義和自然變遷的思考。
“還共夕陽沈”全詩拼音讀音對照參考
chūn mù
春暮
chūn zhì yòu chūn mù, xián xīn chéng gǔ xīn.
春至又春暮,閑心成古心。
huā guāng suí yǔ báo, cǎo sè gòng yān shēn.
花光隨雨薄,草色共煙深。
fěn dié xī kuáng yǐng, huáng lí sòng hǎo yīn.
粉蝶稀狂影,黃鸝送好音。
yú fāng liú bù dé, hái gòng xī yáng shěn.
余芳留不得,還共夕陽沈。
“還共夕陽沈”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(平韻) 下平十二侵 (仄韻) 上聲二十六寢 (仄韻) 上聲二十六寢 (仄韻) 上聲二十六寢 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。