“意憑風絮”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“意憑風絮”全詩
一家寰宇,海內存知己。
縱隔珠峰,難隔天臺路。
書此意,意憑風絮,吹向郎邊去。
分類: 點絳唇
《點絳唇》梁羽生 翻譯、賞析和詩意
《點絳唇·萍水相逢》是梁羽生所作的一首當代詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
在浮水相逢,心弦早已交織在一起。
我們是同一個世界,海內有知己。
即使有珠穿越峰巒,也難以阻擋我們相會的道路。
將這份思念寫在紙上,讓風絮傳達,飄向你的身邊。
詩意:
這首詩詞表達了作者對于萍水相逢的緣分和情感的表達。詩人以萍水相逢的方式來形容兩個人在茫茫人海中相遇,但他們的心早已相連,彼此之間的默契和心靈契合使得他們成為知己。縱使有重重阻礙和距離,如同珠峰般高聳,他們依然能夠相互接近,無法阻擋彼此相會的道路。詩人將自己的思念寫在紙上,借風絮傳達給心上人,希望這份思念能夠隨風飄向對方的身邊。
賞析:
《點絳唇·萍水相逢》通過簡潔而富有意境的語言,表達了一種特殊的緣分和情感。詩人運用了浮水相逢、琴心先許等意象,將兩個人的相遇比喻為浮在水面上的萍藻,看似隨波逐流,但實際上早已有了心靈的交匯。詩中的"一家寰宇,海內存知己"表達了兩個人在這個世界上的歸屬感和親近感,彼此成為了彼此的知心朋友。詩人通過"縱隔珠峰,難隔天臺路"表達了即使有重重困難和阻礙,他們之間的聯系依然牢不可破。最后,詩人將自己的思念寫在紙上,希望通過風絮傳達給對方,表達了對心上人的思念和祝福。
這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了兩個人之間的特殊緣分和情感,表達了詩人對于真摯友誼和愛情的向往和珍視。詩意深遠,給人以情感共鳴,讓人感受到了在茫茫人海中相遇并建立深厚情誼的美好。
“意憑風絮”全詩拼音讀音對照參考
diǎn jiàng chún
點絳唇
píng shuǐ xiàng féng, biàn yǐ shì qín xīn xiān xǔ.
萍水相逢,便已是琴心先許。
yī jiā huán yǔ, hǎi nèi cún zhī jǐ.
一家寰宇,海內存知己。
zòng gé zhū fēng, nán gé tiān tāi lù.
縱隔珠峰,難隔天臺路。
shū cǐ yì, yì píng fēng xù, chuī xiàng láng biān qù.
書此意,意憑風絮,吹向郎邊去。
“意憑風絮”平仄韻腳
平仄:仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。