“客欲游山數日回”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“客欲游山數日回”出自明代李開先的《贈致政司諫劉后峰二首》,
詩句共7個字,詩句拼音為:kè yù yóu shān shù rì huí,詩句平仄:仄仄平平仄仄平。
“客欲游山數日回”全詩
《贈致政司諫劉后峰二首》
客欲游山數日回,囊琴絡酒緊追陪。
道傍偶爾逢樵父,試問黃花開未開。
道傍偶爾逢樵父,試問黃花開未開。
分類:
《贈致政司諫劉后峰二首》李開先 翻譯、賞析和詩意
《贈致政司諫劉后峰二首》是明代李開先創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
客人欲游山幾日歸,
背囊琴瑟,帶酒相隨。
偶遇道旁樵父一位,
試問黃花是否已開。
詩意:
這首詩詞寫的是贈送給政司諫劉后峰的兩首詩。詩人作為客人,計劃游山一段時間后返回。他背著琴瑟,帶著酒,打算與諫官一同前往。在路上,詩人偶然遇到了一個采伐木材的樵夫,他好奇地詢問黃花是否已經開放。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言展現了一幅山林之行的情景。詩人以游山歸的行程為背景,通過描繪自己背著樂器,帶著酒,與政司諫一同往山中游玩的情景,表達了對自然的向往和追求閑適自在的心境。詩中的樵夫形象增添了一抹鄉村氣息,也為詩詞增添了一份意外的趣味。
最后兩句"試問黃花開未開",是詩人在路上偶遇樵夫時的一句問候。黃花的開放與否是山中春天的標志,詩人用這句話表達了對春天的期待和對自然界的關注。整首詩以樸實的語言描繪了一次山林之行,表達了對自然之美和寧靜生活的向往,展示了詩人對自然景色的敏感和對世俗煩憂的遠離。
“客欲游山數日回”全詩拼音讀音對照參考
zèng zhì zhèng sī jiàn liú hòu fēng èr shǒu
贈致政司諫劉后峰二首
kè yù yóu shān shù rì huí, náng qín luò jiǔ jǐn zhuī péi.
客欲游山數日回,囊琴絡酒緊追陪。
dào bàng ǒu ěr féng qiáo fù, shì wèn huáng huā kāi wèi kāi.
道傍偶爾逢樵父,試問黃花開未開。
“客欲游山數日回”平仄韻腳
拼音:kè yù yóu shān shù rì huí
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“客欲游山數日回”的相關詩句
“客欲游山數日回”的關聯詩句
網友評論
* “客欲游山數日回”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“客欲游山數日回”出自李開先的 《贈致政司諫劉后峰二首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。