“綠柳條新遠望真”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“綠柳條新遠望真”全詩
青藜杖棄長行健,綠柳條新遠望真。
早起書云聊卜歲,不須曝日已知春。
林居朝闕同鄉老,尚憶當年拜紫宸。
分類:
《戊辰元日》李開先 翻譯、賞析和詩意
《戊辰元日》是明代詩人李開先創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
戊辰元日
六十余齡兩戊辰,
今辰猶是未衰人。
青藜杖棄長行健,
綠柳條新遠望真。
早起書云聊卜歲,
不須曝日已知春。
林居朝闕同鄉老,
尚憶當年拜紫宸。
中文譯文:
六十多年來到了戊辰元日,
如今的這個歲首,我依然精神矍鑠。
我拋棄了青藜長杖,行走依然輕健,
看著新綠的柳條遠遠地望去,真是美好。
早早起來,書寫著云彩,算算新的一歲,
無需等到日頭曝曬,我已經知道春天來臨。
我住在林間,朝廷的宮闕,和同鄉老人一樣,
依然記得當年拜謁紫宸(指朝廷)的情景。
詩意和賞析:
這首詩詞以作者李開先自述的個人經歷為背景,表達了他在戊辰元日這一特殊時刻的感慨和思考。詩中的“戊辰元日”指的是農歷正月初一,而“戊辰”是指李開先本人的生肖和年齡。他在這一天,六十多歲的高齡仍然保持著旺盛的精神,沒有衰老的跡象。
詩的第一、二句表達了作者自己的狀態,他在戊辰元日這個時刻依然活力充沛,精神煥發。第三、四句通過描述拋棄青藜長杖、遠望綠柳的畫面,傳達出作者對自然的贊美和對美好生活的向往。
接下來的幾句,作者展現了自己的智慧和對未來的樂觀態度。他在清晨起來,書寫云彩,通過觀察天氣和氣象來預測新的一歲的命運。他認為不必等到太陽升起,就已經能夠感知到春天的到來,體現了他對生活的敏感和對未來的希望。
最后兩句,作者描述了自己的居住環境和與朝廷的關系。他住在林間,與同鄉的老人們一同過著寧靜的生活,但他仍然懷念當年曾經拜謁朝廷的經歷,表達了他對過去的回憶和對當年風光的留戀之情。
整首詩通過表達作者對生活的熱愛、對自然的贊美和對未來的樂觀態度,展現出了李開先晚年時的豁達和對美好生活的追求。這首詩詞以簡潔的語言和生動的描寫,展示了作者對人生的積極態度,同時也傳遞給讀者對于美好未來的期許和對智慧人生的思考。
“綠柳條新遠望真”全詩拼音讀音對照參考
wù chén yuán rì
戊辰元日
liù shí yú líng liǎng wù chén, jīn chén yóu shì wèi shuāi rén.
六十余齡兩戊辰,今辰猶是未衰人。
qīng lí zhàng qì cháng xíng jiàn, lǜ liǔ tiáo xīn yuǎn wàng zhēn.
青藜杖棄長行健,綠柳條新遠望真。
zǎo qǐ shū yún liáo bo suì, bù xū pù rì yǐ zhī chūn.
早起書云聊卜歲,不須曝日已知春。
lín jū cháo quē tóng xiāng lǎo, shàng yì dāng nián bài zǐ chén.
林居朝闕同鄉老,尚憶當年拜紫宸。
“綠柳條新遠望真”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。