“落葉滿階風自掃”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“落葉滿階風自掃”全詩
落葉滿階風自掃,危樓乘興月同登。
分類:
《秋深村況三首》李開先 翻譯、賞析和詩意
《秋深村況三首》是明代詩人李開先所作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
秋深村況三首
近交誰復是良朋,
一半山人一半僧。
落葉滿階風自掃,
危樓乘興月同登。
中文譯文:
秋深村中情況的三首詩
誰是我近來的良朋,
一半是山間人,一半是出家的僧。
落葉堆滿了門前的臺階,風自然地吹掃,
危樓上登高觀月,與月互相陶醉。
詩意:
這首詩詞通過描繪秋天村莊的景象,表達了詩人對友誼和自然的感慨和思考。詩中談到了詩人與近交之間的關系,他思考著誰才是真正的良朋。詩人將這些良朋分為兩種:一半是隱居山間的人,另一半則是出家修行的僧人。這種樸實的友誼使詩人感到欣慰和滿足。
在描寫自然的部分,詩人以秋天的景象為背景。詩人描述了落葉堆積在門前的臺階上,風吹掃著這些落葉,揭示了秋天凋零的景象。然后,詩人提到自己登上危樓,欣賞著高處的月色。他與月互相陶醉,表達了對自然美的贊賞和享受。
賞析:
《秋深村況三首》通過簡潔而樸實的語言,描繪了秋天村莊的景象和詩人對友誼與自然之美的感慨。詩中的兩個主題相互呼應,友誼和自然都給詩人帶來了滿足和愉悅。
在友誼方面,詩人思考著真正的良朋是誰,將其分為山人和僧人兩種類型。這種友誼的選擇和詩人的內心感受展示了詩人對真摯友誼的珍視和追求。
在自然方面,詩人以落葉和風為象征,揭示了秋天的凋零景象。詩人通過描繪這一景象,表達了對自然變化的理解與接受。同時,詩人登上危樓觀賞月亮,與月互相陶醉,展現了對自然美的贊賞與享受。
整首詩以簡潔的語言和形象的描繪,傳達了詩人對友誼和自然之美的思考和贊美,展示了李開先獨特的感悟和情感表達能力。
“落葉滿階風自掃”全詩拼音讀音對照參考
qiū shēn cūn kuàng sān shǒu
秋深村況三首
jìn jiāo shuí fù shì liáng péng, yī bàn shān rén yī bàn sēng.
近交誰復是良朋,一半山人一半僧。
luò yè mǎn jiē fēng zì sǎo, wēi lóu chéng xìng yuè tóng dēng.
落葉滿階風自掃,危樓乘興月同登。
“落葉滿階風自掃”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十九皓 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。