“估客孝廉陽不問”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“估客孝廉陽不問”全詩
半月員程過一月,杪冬孤艇發初冬。
持符官卒尊于吏,附舶儒生賤似傭。
估客孝廉陽不問,胡床指顧太從容。
¤
分類:
《江行俳體十二首》鐘惺 翻譯、賞析和詩意
《江行俳體十二首》是明代鐘惺創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
江行俳體十二首
羞從狐鼠敘行蹤,隨例輸錢買印封。
半月員程過一月,杪冬孤艇發初冬。
持符官卒尊于吏,附舶儒生賤似傭。
估客孝廉陽不問,胡床指顧太從容。
譯文:
害羞地述說著狐貍和老鼠的行走軌跡,按照規定輸錢買印章封信。
半個月的船員旅程過去了一個月,深冬時節,孤獨的小艇駛出初冬。
持有符篆的官員尊貴勝于吏員,附著在船舶上的儒生地位卑微如傭人。
估計的客人和孝廉之士都不再關心,依偎在胡床上,指點著太過從容。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一幅江行的場景,并通過對不同人物的描寫,展示了明代社會的階級、地位和人與人之間的關系。
詩的開頭,作者通過描述狐貍和老鼠的行走軌跡,暗示了江行的旅途中的暗藏的危險和謹慎。接著,他提到按規定輸錢買印章封信,顯示了行程中的官方規定和繁瑣的程序。
第二節中,作者描述了一個船員旅程過去了一個月的情景,強調了漫長的旅途和時間的流逝。孤獨的小艇在深冬時節啟程,給人一種寂寞和凄涼的感覺。
接下來,作者描繪了持有符篆的官員地位尊貴,勝過普通的吏員。同時,附著在船舶上的儒生地位卑微,類似傭人。這展示了明代社會中的官僚體系和等級制度,以及知識分子的邊緣地位。
最后一節中,作者提到估客和孝廉之士,表示他們對這種社會地位和階級關系已經不再關心,他們只追求安逸和自在。他們依偎在胡床上,指點著太過從容,表達了一種超然物外、不受拘束的態度。
整首詩詞通過對江行場景和不同人物的描寫,反映了明代社會的階級差距和人際關系。同時,詩中還透露出一種對現實生活的躁動不安和對自由自在的向往。
“估客孝廉陽不問”全詩拼音讀音對照參考
jiāng xíng pái tǐ shí èr shǒu
江行俳體十二首
xiū cóng hú shǔ xù xíng zōng, suí lì shū qián mǎi yìn fēng.
羞從狐鼠敘行蹤,隨例輸錢買印封。
bàn yuè yuán chéng guò yī yuè, miǎo dōng gū tǐng fā chū dōng.
半月員程過一月,杪冬孤艇發初冬。
chí fú guān zú zūn yú lì, fù bó rú shēng jiàn shì yōng.
持符官卒尊于吏,附舶儒生賤似傭。
gū kè xiào lián yáng bù wèn, hú chuáng zhǐ gù tài cóng róng.
估客孝廉陽不問,胡床指顧太從容。
¤
“估客孝廉陽不問”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲十三問 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。