“寄語天涯小兒女”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“寄語天涯小兒女”全詩
寄語天涯小兒女,莫將血恨付秋風。
分類:
《重慶赴延安途中口占寄兒》任銳 翻譯、賞析和詩意
《重慶赴延安途中口占寄兒》是一首近代詩詞,作者是任銳。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
重慶赴延安途中口占寄兒
兒父臨刑曾大呼:我今就義亦從容。
寄語天涯小兒女,莫將血恨付秋風。
詩意:
這首詩詞描繪了作者重慶赴延安途中的心境,并寄語他的子女們。詩中提到了父親在面臨刑罰之際的從容和堅定,同時警告子女們不要將仇恨隨風而去。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言表達了作者的情感和思考。首先,作者提到了父親在面對死刑時的從容態度,這展示了作者對父親的贊揚和敬佩。父親面臨死亡,然而他并沒有畏懼,而是以堅定的態度面對生命的終結。這種從容和堅定表達了作者對父親堅強的意志和對生命的深刻理解。
接下來,作者通過寄語自己的子女們,傳達了他的心愿。他告誡子女們不要將血海深仇隨風而去,不要將對仇敵的怨恨拋諸腦后。這是一種對和平、寬容和理智的呼吁,希望子女們能夠珍惜和平時期的生活,不要沉溺于仇恨和復仇的循環之中。作者對子女們的期望是,他們能夠以積極的心態面對生活,不為過去的仇恨所困擾,而是以寬容和和平的態度去追求自己的夢想和幸福。
整首詩詞通過簡潔有力的語言傳達了作者的情感和思考。從父親的從容面對死亡,到對子女們的寄語,詩中蘊含著對家庭、親情和社會和諧的思考。作者希望人們能夠以積極的態度面對挫折和困境,珍惜和平與和諧,不被仇恨所困擾,追求美好的未來。
“寄語天涯小兒女”全詩拼音讀音對照參考
chóng qìng fù yán ān tú zhōng kǒu zhàn jì ér
重慶赴延安途中口占寄兒
ér fù lín xíng céng dà hū: wǒ jīn jiù yì yì cóng róng.
兒父臨刑曾大呼:我今就義亦從容。
jì yǔ tiān yá xiǎo ér nǚ, mò jiāng xuè hèn fù qiū fēng.
寄語天涯小兒女,莫將血恨付秋風。
“寄語天涯小兒女”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。