“昔別兒尚幼”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“昔別兒尚幼”全詩
五齡父罹難,家貧缺衣糧。
十四入行伍,母心常凄傷。
烽火遍華夏,音信兩渺茫。
昔別兒尚幼,猶著童子裝;
今日兒歸來,長成父模樣。
相見淚沾襟,往事安能忘?
父志兒能繼,辭母上前方。
分類:
《送兒上前線》任銳 翻譯、賞析和詩意
《送兒上前線》是一首近代詩詞,作者為任銳。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
送兒上前線,
氣壯情亦愴。
五齡父罹難,
家貧缺衣糧。
十四入行伍,
母心常凄傷。
烽火遍華夏,
音信兩渺茫。
昔別兒尚幼,
猶著童子裝;
今日兒歸來,
長成父模樣。
相見淚沾襟,
往事安能忘?
父志兒能繼,
辭母上前方。
詩意:
這首詩詞表達了一位父親送別兒子上前線的情感。詩中展現了父親的堅定和悲痛,以及母親的憂傷和思念。父親在詩中提到自己五歲時失去父親,家境貧困,缺乏衣食;兒子十四歲就參軍入伍,母親的心情常常憂傷。在戰火蔓延的時代,父親對兒子的消息渺茫。回憶起兒子小時候,穿著童子裝的情景,而今天兒子歸來已經長大成人,具有父親的模樣。當他們相見時,淚水濕透了衣襟,過去的種種情景如何能夠忘記?父親相信兒子能夠繼承自己的志向,毅然離開母親前往前線。
賞析:
《送兒上前線》通過對父親的情感和對家庭的描繪,展示了戰爭時代家庭的犧牲和堅強。詩中描繪了父親對兒子的關愛和牽掛,同時也展現了母親的無盡思念和憂慮。詩人通過細膩的描寫和真摯的感情,表達了家庭成員之間的深情厚意。這首詩詞既反映了時代背景下的社會現實,又展示了人性中的溫情和堅韌。它讓讀者感受到了家庭的力量和犧牲精神,引發了對戰爭的反思和對親情的思考。
“昔別兒尚幼”全詩拼音讀音對照參考
sòng ér shàng qián xiàn
送兒上前線
sòng ér shàng qián xiàn, qì zhuàng qíng yì chuàng.
送兒上前線,氣壯情亦愴。
wǔ líng fù lí nàn, jiā pín quē yī liáng.
五齡父罹難,家貧缺衣糧。
shí sì rù háng wǔ, mǔ xīn cháng qī shāng.
十四入行伍,母心常凄傷。
fēng huǒ biàn huá xià, yīn xìn liǎng miǎo máng.
烽火遍華夏,音信兩渺茫。
xī bié ér shàng yòu, yóu zhe tóng zǐ zhuāng
昔別兒尚幼,猶著童子裝;
jīn rì ér guī lái, cháng chéng fù mú yàng.
今日兒歸來,長成父模樣。
xiāng jiàn lèi zhān jīn, wǎng shì ān néng wàng?
相見淚沾襟,往事安能忘?
fù zhì ér néng jì, cí mǔ shàng qián fāng.
父志兒能繼,辭母上前方。
“昔別兒尚幼”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十六宥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。