“世祖光武”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“世祖光武”全詩
明堂孔陽。
圣皇宗祀。
穆穆煌煌。
上帝宴饗。
五位時序。
誰其配之。
世祖光武。
普天率土。
各以其職。
猗歟緝熙。
允懷多福。
分類:
作者簡介(班固)

班固(建武八年32年-永元四年92年)東漢官吏、史學家、文學家。史學家班彪之子,字孟堅,漢族,扶風安陵人(今陜西咸陽東北)。除蘭臺令史,遷為郎,典校秘書,潛心二十余年,修成《漢書》,當世重之,遷玄武司馬,撰《白虎通德論》,征匈奴為中護軍,兵敗受牽連,死獄中,善辭賦,有《兩都賦》等。
《明堂詩》班固 翻譯、賞析和詩意
《明堂詩》是班固所寫,描繪了昭明堂的盛況和宗廟祭祀的莊嚴場面。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
位于昭明堂,明堂孔陽,
圣皇宗廟祭祀莊嚴隆重。
上帝在此享受美食。
五位君王按時序而來,
誰能與之相配?
世祖光武,統御全天下。
各盡其職責,
哦,多么繁忙而喜慶。
心懷福氣,萬事如意。
詩意和賞析:
這首詩描述了昭明堂的盛況和宗廟祭祀的莊嚴場面。昭明堂是古代中國皇帝舉行祭祀儀式的地方,也是表達君臣之間的崇敬和祈福的場所。詩中描繪了明堂孔陽(即昭明堂)的雄偉景象,以及上帝在此享受美食的場景。
詩中提到了五位君王按時序而來,表示歷代君主都按照規定的儀式和節日來到昭明堂進行祭祀。詩人詢問誰能與上帝相配,表達了對君臣關系和祭祀制度的敬畏和推崇。
接下來,詩人提到了世祖光武,即漢光武帝劉秀,他統一了全國,成為了帝國的創始人。詩人稱他各盡其職責,表示他盡心盡力地治理國家,使天下安定繁榮。
最后兩句表達了詩人對國家繁榮和自身幸福的祝愿,希望萬事如意,心懷福氣。
這首詩通過描繪昭明堂和宗廟祭祀的盛況,表達了對君主和祭祀制度的崇敬和敬畏之情,同時也表達了對國家繁榮和個人幸福的祝愿。整體上展現了古代中國人對皇帝和祭祀儀式的重視,以及對國家安寧和繁榮的向往。
“世祖光武”全詩拼音讀音對照參考
míng táng shī
明堂詩
yú zhāo míng táng.
于昭明堂。
míng táng kǒng yáng.
明堂孔陽。
shèng huáng zōng sì.
圣皇宗祀。
mù mù huáng huáng.
穆穆煌煌。
shàng dì yàn xiǎng.
上帝宴饗。
wǔ wèi shí xù.
五位時序。
shuí qí pèi zhī.
誰其配之。
shì zǔ guāng wǔ.
世祖光武。
pǔ tiān shuài tǔ.
普天率土。
gè yǐ qí zhí.
各以其職。
yī yú jī xī.
猗歟緝熙。
yǔn huái duō fú.
允懷多福。
“世祖光武”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。