• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “物候推移傷客魂”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    物候推移傷客魂”出自清代林古度的《同喻宣仲鷲峰寺聽秋鶯》, 詩句共7個字,詩句拼音為:wù hòu tuī yí shāng kè hún,詩句平仄:仄仄平平平仄平。

    “物候推移傷客魂”全詩

    《同喻宣仲鷲峰寺聽秋鶯》
    物候推移傷客魂,啼鶯何意戀山村。
    不因落葉林間滿,猶道啼春在寺門!

    分類:

    《同喻宣仲鷲峰寺聽秋鶯》林古度 翻譯、賞析和詩意

    《同喻宣仲鷲峰寺聽秋鶯》是清代詩人林古度創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    物候推移傷客魂,
    啼鶯何意戀山村。
    不因落葉林間滿,
    猶道啼春在寺門!

    詩意:
    這首詩詞描繪了一個客人在宣仲鷲峰寺聽秋鶯的情景。古度通過自然景物和鳥兒的行為,抒發了客人內心的感受和情緒。詩中探討了人與自然之間的聯系,并表達了對離鄉客人的思念之情。

    賞析:
    這首詩詞以物候的變化作為開篇,表達了時間的推移對離鄉客人心靈的傷害。秋鶯的鳴唱引發了詩人的思考,他不禁思索著這些秋鶯為何留戀山村而不愿離去。接著,詩人用"不因落葉林間滿"來表達秋天景色的美麗,暗示著離鄉客人心中滿懷思鄉之情。最后兩句"猶道啼春在寺門!"則點明了詩人所在的地方是一個名為宣仲鷲峰寺的寺廟,而啼鶯的鳴唱讓人誤以為春天已經來臨。

    整首詩詞通過描繪自然景物,以及離鄉客人的內心情感,表達了對家鄉的思念之情。詩人通過秋鶯的啼唱,寄托了他自己的情感,并以此來抒發對家鄉的思念和對離鄉客人的同情。詩詞以簡潔的語言表達了復雜的情感,給人以深思和共鳴之感。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “物候推移傷客魂”全詩拼音讀音對照參考

    tóng yù xuān zhòng jiù fēng sì tīng qiū yīng
    同喻宣仲鷲峰寺聽秋鶯

    wù hòu tuī yí shāng kè hún, tí yīng hé yì liàn shān cūn.
    物候推移傷客魂,啼鶯何意戀山村。
    bù yīn luò yè lín jiān mǎn, yóu dào tí chūn zài sì mén!
    不因落葉林間滿,猶道啼春在寺門!

    “物候推移傷客魂”平仄韻腳

    拼音:wù hòu tuī yí shāng kè hún
    平仄:仄仄平平平仄平
    韻腳:(平韻) 上平十三元   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “物候推移傷客魂”的相關詩句

    “物候推移傷客魂”的關聯詩句

    網友評論


    * “物候推移傷客魂”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“物候推移傷客魂”出自林古度的 《同喻宣仲鷲峰寺聽秋鶯》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品