“秋病幾思間”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“秋病幾思間”全詩
高樹下殘照,寒潮平遠山。
夜吟長負宿,秋病幾思間。
早晚離城里,從茲寄掩關。
分類:
《重登文兆師水閣》釋保暹 翻譯、賞析和詩意
《重登文兆師水閣》是一首宋代詩詞,作者是釋保暹。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
重來久憑欄,
臨水景多間。
高樹下殘照,
寒潮平遠山。
夜吟長負宿,
秋病幾思間。
早晚離城里,
從茲寄掩關。
詩意:
這首詩詞描述了作者重登文兆師水閣的景象。詩人久久地倚在欄桿上,眺望著水面上的景色。高大的樹下,余暉照耀,寒潮平淡地流動著,遠處的山巒在平靜的水面上投下倒影。在夜晚,詩人長時間地吟誦,背負著住宿的思念之情。秋天的病痛使得他思緒萬千。不論是在早晨還是晚上,他都要離開這個城市,寄托著自己的心情。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了作者登上文兆師水閣的場景。通過對景物的描述,詩人展示了自然景色的美麗和變化。高樹下的殘照和寒潮平遠山的描繪,使人感受到了自然景色的寧靜和恢弘。夜晚的吟誦和秋病的思緒,為詩人賦予了一種憂傷和離愁的情感。最后,詩人表達了自己離開城市的決心,將自己的思緒與情感寄托于這個地方。
整首詩詞以自然景色為背景,通過描寫細膩的景物和表達內心情感的方式,展現了作者的思考和感受。這首詩詞通過簡潔而有力的語言,以及對自然和內心情感的交織描寫,給人一種平和而深沉的感覺,同時也表達了離愁別緒的主題。
“秋病幾思間”全詩拼音讀音對照參考
zhòng dēng wén zhào shī shuǐ gé
重登文兆師水閣
chóng lái jiǔ píng lán, lín shuǐ jǐng duō jiān.
重來久憑欄,臨水景多間。
gāo shù xià cán zhào, hán cháo píng yuǎn shān.
高樹下殘照,寒潮平遠山。
yè yín zhǎng fù sù, qiū bìng jǐ sī jiān.
夜吟長負宿,秋病幾思間。
zǎo wǎn lí chéng lǐ, cóng zī jì yǎn guān.
早晚離城里,從茲寄掩關。
“秋病幾思間”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 (仄韻) 去聲十六諫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。