“落日雁空回”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“落日雁空回”全詩
窮秋人獨立,落日雁空回,地險千峰出,霜嚴萬木摧。
遲吟不能下,滿眼是塵埃。
分類:
《登蕪城古臺》釋保暹 翻譯、賞析和詩意
《登蕪城古臺》是一首宋代的詩詞,作者是釋保暹。以下是詩詞的中文譯文:
無處堪高望,
城邊上古臺。
窮秋人獨立,
落日雁空回。
地險千峰出,
霜嚴萬木摧。
遲吟不能下,
滿眼是塵埃。
詩詞的意境描繪了作者登上蕪城古臺的情景。詩人站在城邊的古臺上,遠望四周,無論往哪個方向眺望,都沒有一個地方可以滿足他的遠大志向。他感到自己處于秋季的末尾,孤獨地站立在臺上,觀察著夕陽的余輝和回歸的候鳥。他周圍的地勢險峻,千峰起伏,寒霜凝結,萬木凋零。他心靈的吟詠被這壯麗的景色所束縛,無法流淌而下,而他的目光卻充滿了塵埃,看到的只有蒼茫無垠的景象。
這首詩詞通過景物描寫和詩人的內心感受,表達了作者對于現實的失望和對于理想境界的向往之情。作者登上高臺,俯瞰四周,但卻發現無論往哪里看,都沒有一個能夠實現他的理想的地方。詩中的城邊古臺象征著過去的輝煌和文化底蘊,但也顯露出歲月的滄桑和殘破。作者借助這幅景象,表達了他對于人生的追求和對于境遇的無奈。在這個詩詞中,作者通過描繪自然景色的瑰麗和自己內心的矛盾,表達了人們常常在現實與理想之間徘徊和追求的情感,展現了宋代文人對于人生悲喜和哲思的抒發。
總的來說,這首詩詞以高遠的山水景色為背景,通過描繪景物和詩人的內心感受,表達了作者對于現實的無奈和對于理想的追求之情,展示了宋代文人的情感和哲思。
“落日雁空回”全詩拼音讀音對照參考
dēng wú chéng gǔ tái
登蕪城古臺
wú chǔ kān gāo wàng, chéng biān shàng gǔ tái.
無處堪高望,城邊上古臺。
qióng qiū rén dú lì, luò rì yàn kōng huí,
窮秋人獨立,落日雁空回,
dì xiǎn qiān fēng chū, shuāng yán wàn mù cuī.
地險千峰出,霜嚴萬木摧。
chí yín bù néng xià, mǎn yǎn shì chén āi.
遲吟不能下,滿眼是塵埃。
“落日雁空回”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。