“三更雨雪深”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“三更雨雪深”全詩
一徑杉松老,三更雨雪深。
草堂僧語息,云閣磬聲沈。
未遂長棲此,雙峰曉街尋。
分類:
《宿西山精舍》釋文兆 翻譯、賞析和詩意
《宿西山精舍》是一首宋代詩詞,作者是釋文兆。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
宿西山精舍
西山乘興宿,靜稱寂寥心。
一徑杉松老,三更雨雪深。
草堂僧語息,云閣磬聲沉。
未遂長棲此,雙峰曉街尋。
譯文:
我乘興致在西山的精舍過夜,靜謐稱為寂寥的心境。
一條小徑上的杉樹和松樹已經年老,深夜時分下起了雨雪。
草堂里的僧人停止了說話,云閣里的磬聲沉寂。
未曾實現長久居住在這里,清晨時分我將離開雙峰,去尋找街道。
詩意:
這首詩詞描繪了作者在西山精舍過夜的情景。詩中展現了作者尋求寧靜和寂寥心境的愿望。西山的景色被描述為安詳而靜謐,正是這種環境讓作者感到愉悅并決定在此過夜。然而,深夜的雨雪和老去的杉松樹給景色增添了一絲凄涼和寒冷。在這樣的環境中,僧人停止了說話,磬聲也沉寂了下來。盡管如此,作者意猶未盡,不愿長久停留在這里,而是希望在清晨時分繼續前行,去尋找新的道路和景色。
賞析:
《宿西山精舍》通過簡潔而準確的語言描繪了作者在西山精舍的夜晚體驗。詩中運用了對比手法,將寧靜與凄涼、靜謐與寒冷相結合,呈現出一種獨特的情感氛圍。作者通過對自然景色和人文事物的描寫,傳達了對安寧和內心寂靜的追求。詩中的"西山"和"精舍"代表了一種隱居的意境,而作者的離開則象征著對追求的堅持和不滿足。整首詩詞給人一種靜謐、深沉的感覺,展示了宋代佛教文學的特點,同時也表達了人們對內心平靜和追求更高境界的渴望。
“三更雨雪深”全詩拼音讀音對照參考
sù xī shān jīng shè
宿西山精舍
xī shān chéng xìng sù, jìng chēng jì liáo xīn.
西山乘興宿,靜稱寂寥心。
yī jìng shān sōng lǎo, sān gēng yǔ xuě shēn.
一徑杉松老,三更雨雪深。
cǎo táng sēng yǔ xī, yún gé qìng shēng shěn.
草堂僧語息,云閣磬聲沈。
wèi suì zhǎng qī cǐ, shuāng fēng xiǎo jiē xún.
未遂長棲此,雙峰曉街尋。
“三更雨雪深”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 (仄韻) 去聲二十七沁 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。