“江墅幽居好”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“江墅幽居好”全詩
菰蒲顫風綠,菱荇蓋波清。
系葦一魚艇,翹煙雙雪翎。
相攜二三叟,扶醉不曾醒。
分類:
《和毛秀才江墅幽居好十首》穆修 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《和毛秀才江墅幽居好十首》
朝代:宋代
作者:穆修
江墅幽居好,
南塘枕野亭。
菰蒲顫風綠,
菱荇蓋波清。
系葦一魚艇,
翹煙雙雪翎。
相攜二三叟,
扶醉不曾醒。
中文譯文:
江墅幽居非常美好,
南塘旁有一座野亭。
菰蒲隨風顫動翠綠,
菱荇覆蓋下波水清澈。
系著蘆葦的漁船,
高聳的煙霧像雪的羽翎。
我和兩三位老者相互攜手,
醉倒在一起卻從未醒過來。
詩意和賞析:
這首詩描繪了作者與朋友們在江墅幽居中的美好時光。江墅是指位于江邊的住所,這里環境優美,遠離塵囂,是一個清幽宜人的地方。南塘旁有一座野亭,給人一種自然的感覺。
詩中描述的菰蒲和菱荇是生長在水中的植物,它們隨風搖曳,給人以生機勃勃的感覺。湖水清澈見底,波紋輕盈,展現出寧靜和清新的景象。
詩中提到了系著蘆葦的漁船,漁船在江中漂浮,給人一種寧靜和自由的感覺。同時,翹起的煙霧像雪的羽翎,給人以美麗和神秘的印象。
最后兩句描繪了作者與兩三位老者一起歡飲作樂的情景,他們相互攜手,暢快地喝醉了,但卻從未醒過來,意味著他們享受著這種美好時光,不愿醒來離開。
整首詩以自然景色和人情趣味為主題,展現了作者對自然的贊美和對友誼的珍視。通過描繪江墅幽居的美景和朋友們的歡聚,表達了對寧靜、自由和友情的向往,給人一種宜人、舒適的感覺,讓人感受到詩人內心深處的寧靜和快樂。
“江墅幽居好”全詩拼音讀音對照參考
hé máo xiù cái jiāng shù yōu jū hǎo shí shǒu
和毛秀才江墅幽居好十首
jiāng shù yōu jū hǎo, nán táng zhěn yě tíng.
江墅幽居好,南塘枕野亭。
gū pú chàn fēng lǜ, líng xìng gài bō qīng.
菰蒲顫風綠,菱荇蓋波清。
xì wěi yī yú tǐng, qiào yān shuāng xuě líng.
系葦一魚艇,翹煙雙雪翎。
xiāng xié èr sān sǒu, fú zuì bù céng xǐng.
相攜二三叟,扶醉不曾醒。
“江墅幽居好”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十九皓 (仄韻) 去聲二十號 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。