“逸人今何之”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“逸人今何之”全詩
真氣溢空浮,流泉隨砌響。
林巒片月散,殿閣高風行。
天際斗杓直,庭中盤石橫。
逸人今何之,故嶺不改秀。
白鶴唳松梢,青燈覢巖竇。
怳追汗漫駕,深悟逍遙言。
四顧群動寂,冥心歸灝元。
分類:
《宿簡寂觀》袁陟 翻譯、賞析和詩意
《宿簡寂觀》是一首宋代袁陟創作的詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
宿簡寂觀
名山崇秘祠,
終夜得清賞。
真氣溢空浮,
流泉隨砌響。
林巒片月散,
殿閣高風行。
天際斗杓直,
庭中盤石橫。
逸人今何之,
故嶺不改秀。
白鶴唳松梢,
青燈覢巖竇。
怳追汗漫駕,
深悟逍遙言。
四顧群動寂,
冥心歸灝元。
譯文:
住在簡寂觀
崇拜著名山的神祠,
整夜盡情欣賞。
真氣彌漫天空飄,
溪水伴著石階流淌。
山林間月光點點散,
殿閣高聳風中行。
天際北斗直指天頂,
庭院中盤石橫臨。
逍遙自在的人今在何方,
故鄉的山嶺依舊秀美。
白鶴在松樹梢上啼鳴,
青燈照亮巖洞深處。
懷念著令人追思的汗漫往事,
深刻領悟逍遙自在的言辭。
四周一片靜謐,群動皆寂,
內心專注歸于灝元。
詩意和賞析:
這首詩描繪了詩人在簡寂觀過夜的情景,并通過對自然景物的描寫和內心思考,表達了對逍遙自在人生的向往和追求。
詩人在簡寂觀中,沉浸在名山的神祠之中,整夜欣賞著美景。真氣彌漫在空中,溪水隨著石階潺潺流動,景色寧靜而美麗。山林間的月光點點灑落,殿閣高聳于風中。天空中北斗星直指天頂,庭院中盤石橫臨,景色壯麗而神秘。
詩中提到的"逸人"指的是那些追求自由自在的人,詩人對他們的去向感到好奇。即使逸人不在,故鄉的山嶺依然保持著美麗的風貌,不會改變。白鶴在松樹梢上啼鳴,青燈照亮巖洞深處,給人一種寧靜祥和的感覺。
詩人在懷念著過去的汗漫時光,同時也深刻領悟到了逍遙自在的人生態度和言辭的內涵。他專注于內心,思考灝元(指道家哲學中的宇宙宏大、浩然無盡的原始狀態),感受到內心的平靜和寧靜。
整首詩描繪了美麗的自然景色,同時表達了詩人追求逍遙自在、內心專注和平靜的心境。通過對自然景物的描寫和思考,詩人向讀者傳遞了一種追求自由自在、超脫塵世的人生態度。
“逸人今何之”全詩拼音讀音對照參考
sù jiǎn jì guān
宿簡寂觀
míng shān chóng mì cí, zhōng yè dé qīng shǎng.
名山崇秘祠,終夜得清賞。
zhēn qì yì kōng fú, liú quán suí qì xiǎng.
真氣溢空浮,流泉隨砌響。
lín luán piàn yuè sàn, diàn gé gāo fēng xíng.
林巒片月散,殿閣高風行。
tiān jì dòu biāo zhí, tíng zhōng pán shí héng.
天際斗杓直,庭中盤石橫。
yì rén jīn hé zhī, gù lǐng bù gǎi xiù.
逸人今何之,故嶺不改秀。
bái hè lì sōng shāo, qīng dēng shǎn yán dòu.
白鶴唳松梢,青燈覢巖竇。
huǎng zhuī hàn màn jià, shēn wù xiāo yáo yán.
怳追汗漫駕,深悟逍遙言。
sì gù qún dòng jì, míng xīn guī hào yuán.
四顧群動寂,冥心歸灝元。
“逸人今何之”平仄韻腳
平仄:仄平平平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。