“何參言輔漢”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“何參言輔漢”全詩
所處皆顓面,攸司共正朝。
極星安正寧,列宿儷群僚。
號令三光動,吹噓二氣調。
何參言輔漢,稷契正裨堯。
盛旦群龍進,乾符已上昭。
分類:
《天官顓面正朝》孔文仲 翻譯、賞析和詩意
《天官顓面正朝》是孔文仲所作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
天官只有將相,位號高聳天空。所處之地皆仰望,共同主持朝廷事務。極星安寧均衡,眾星環繞群仆。號令指揮三光運行,吹噓調和兩氣。何參言輔佐漢朝,稷契恢復堯時治理。盛世的早晨群龍呈陣,乾符已經上升照耀。
詩意:
這首詩詞描繪了天官(指皇帝)的崇高地位和權力,以及他在朝廷中的職責和責任。天官被比作位于天空中的高聳的官職,他的地位使得所有人都仰視他,共同參與朝廷政務。極星(北極星)代表著穩定與平衡,其他星宿則象征著朝廷中的各級官員。號令指揮三光(太陽、月亮、星辰)的運行,吹噓調和兩氣(陰陽之氣)。詩中還提到了何參和稷契,他們分別是漢朝和堯時的輔佐者,意味著皇帝需要明智的顧問來輔助他的統治。最后一句描述了一個盛世的早晨,群龍呈陣,象征著國家的繁榮和興盛。
賞析:
這首詩詞通過描繪天官的崇高地位和責任,展現了宋代皇帝的權力和尊嚴。詩中運用了星辰和天象的意象,通過天空中的星星和官員的比喻,凸顯了皇帝的至高無上和權威性。詩詞的節奏流暢,用詞簡潔明了,意境優美,給人以莊嚴肅穆的感覺。通過對官職與星辰、皇帝與輔佐者的對比,詩詞也反映了古代中國社會中權力和治理的觀念。整體而言,這首詩詞以其雄渾的氣勢和深遠的意義,展示了宋代皇權的威嚴和權威。
“何參言輔漢”全詩拼音讀音對照參考
tiān guān zhuān miàn zhèng cháo
天官顓面正朝
tiān guān wéi jiàng xiàng, wèi hào zhe xuán xiāo.
天官惟將相,位號著璇霄。
suǒ chǔ jiē zhuān miàn, yōu sī gòng zhèng cháo.
所處皆顓面,攸司共正朝。
jí xīng ān zhèng níng, liè sù lì qún liáo.
極星安正寧,列宿儷群僚。
hào lìng sān guāng dòng, chuī xū èr qì diào.
號令三光動,吹噓二氣調。
hé cān yán fǔ hàn, jì qì zhèng bì yáo.
何參言輔漢,稷契正裨堯。
shèng dàn qún lóng jìn, gān fú yǐ shàng zhāo.
盛旦群龍進,乾符已上昭。
“何參言輔漢”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。