“三朝元老公方壯”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“三朝元老公方壯”全詩
零雨已回公旦駕,挽須聊聽野王箏。
三朝元老公方壯,四海蒼生耳已傾。
白發故人來一別,卻歸林下看升平。
分類:
《荊門別張天覺》魏泰 翻譯、賞析和詩意
《荊門別張天覺》是宋代詩人魏泰創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
秋風吹過十驛望臺的星宿,
我想見到冷冽的月光照耀著寂靜的座位。
零星的雨已經停了,君王準備起程,
我挽著胡須,只好傾聽野王的箏音。
公方壯是三朝的元老,英俊威武,
他的聲望已經波及四海百姓。
白發的故友來和我告別,
我卻要回到山林中,觀察國家的興盛。
詩意:
這首詩描繪了荊門離別時的情景。詩人站在望臺上,感嘆秋風吹過,思念遠方的星辰。他渴望親眼目睹皎潔的月光照亮寂靜的座位,象征著國家的清明和和平。然而,零星的雨已經停了,君王準備啟程,詩人只能聆聽著野王的箏音,默默思念著離別的故友。公方壯是指元老公方嵩,他在政治和軍事上有很高的威望,廣受人民敬仰。白發的故友來和詩人道別,詩人卻要回到山林中,觀察國家的興盛和安定。
賞析:
這首詩詞以離別為主題,通過描繪秋風、星辰、雨和箏音等形象,表達了詩人對故鄉和朋友的眷戀之情。詩人通過對離別時刻的描寫,展現了他對國家和社會的關注,并表達了對元老公方壯的敬佩之情。整首詩以樸實的語言和細膩的情感,抒發了詩人對國家興盛和人民安康的期望。同時,詩中的山林意象也表達了詩人回歸自然、追求寧靜的愿望。
這首詩詞通過對離別場景的描繪,展現了作者對故鄉和友人的思念之情,同時也抒發了對國家興盛和社會穩定的期望。通過對自然景物和人物的描寫,詩人表達了自己對現實世界的觀察和思考。整首詩詞情感真摯,意蘊深遠,充滿了離別的憂傷和對家園的眷戀,同時也透露出對國家命運的關切和對社會和諧的向往。
“三朝元老公方壯”全詩拼音讀音對照參考
jīng mén bié zhāng tiān jué
荊門別張天覺
qiū fēng shí yì wàng tái xīng, xiǎng jiàn bīng hú zhào zuò qīng.
秋風十驛望臺星,想見冰壺照座清。
líng yǔ yǐ huí gōng dàn jià, wǎn xū liáo tīng yě wáng zhēng.
零雨已回公旦駕,挽須聊聽野王箏。
sān cháo yuán lǎo gōng fāng zhuàng, sì hǎi cāng shēng ěr yǐ qīng.
三朝元老公方壯,四海蒼生耳已傾。
bái fà gù rén lái yī bié, què guī lín xià kàn shēng píng.
白發故人來一別,卻歸林下看升平。
“三朝元老公方壯”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十三漾 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。