“滿席圖書不廢勤”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“滿席圖書不廢勤”全詩
春入四支濃似酒,風吹孤夢亂如云。
諸生弦誦何妨靜?滿席圖書不廢勤。
向晚欠伸徐出戶,落花簾外自紛紛。
分類:
作者簡介(孔平仲)
孔平仲 北宋詩人。字義甫,一作毅父。新喻(今江西新余縣)人。生卒年不詳。治平二年(1065)舉進士,曾任秘書丞、集賢校理,又提點江浙鑄錢、京西刑獄。
《晝眠呈夢錫》孔平仲 翻譯、賞析和詩意
《晝眠呈夢錫》是宋代孔平仲創作的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
百忙之際一閑身,
更有高眠可詫君。
春入四支濃似酒,
風吹孤夢亂如云。
諸生弦誦何妨靜?
滿席圖書不廢勤。
向晚欠伸徐出戶,
落花簾外自紛紛。
詩意:
這首詩以描寫自己在百忙之中能夠找到片刻閑暇的心境為主題。詩人表達了對高質量睡眠的渴望,并以此向讀者傳遞他對于平淡生活中一點點寧靜的向往。詩人描述了春天的四支(即四季)濃郁得如同美酒,而風吹亂了他孤獨的夢境,使其變得支離破碎。然而,詩人認為即使在這樣的環境中,學子們仍然能夠安靜地吟誦琴弦,充分利用每一寸時間來學習。盡管白天忙碌,到了傍晚詩人才能舒展身體走出家門,外面的花朵紛紛飄落,給人一種溫馨的感覺。
賞析:
這首詩以簡潔明了的語言,展示了作者在繁忙的日常生活中對寧靜和高質量睡眠的向往。詩人通過對春天和夢境的描繪,傳達了他內心的不安和追求。盡管生活忙碌,但詩人仍然堅持學習,通過靜心閱讀書籍來充實自己。最后的幾句描繪了傍晚時分的閑暇,詩人伸展身體走出門外,看著花朵飄落,感受到了一絲寧靜和美好。
整首詩以孔平仲獨特的視角展示了他對于寧靜和高質量睡眠的向往,同時也表達了對學習和知識的珍視。詩中運用了對春天和夢境的比喻,通過簡潔的語言描繪了作者內心的情感和對生活的感悟。這首詩詞通過對人們日常生活中瑣碎片段的描寫,表達了對平凡生活中片刻寧靜的渴望,以及對知識的追求和珍視。
“滿席圖書不廢勤”全詩拼音讀音對照參考
zhòu mián chéng mèng xī
晝眠呈夢錫
bǎi máng zhī jì yī xián shēn, gèng yǒu gāo mián kě chà jūn.
百忙之際一閑身,更有高眠可詫君。
chūn rù sì zhī nóng shì jiǔ, fēng chuī gū mèng luàn rú yún.
春入四支濃似酒,風吹孤夢亂如云。
zhū shēng xián sòng hé fáng jìng? mǎn xí tú shū bù fèi qín.
諸生弦誦何妨靜?滿席圖書不廢勤。
xiàng wǎn qiàn shēn xú chū hù, luò huā lián wài zì fēn fēn.
向晚欠伸徐出戶,落花簾外自紛紛。
“滿席圖書不廢勤”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十二文 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。