“清秋不成一鶚上”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“清秋不成一鶚上”全詩
惡風退作六鷁飛,清秋不成一鶚上。
故人情親在千里,萬金不如一番紙。
望斷云邊鴻影稀,似聽枝間鵲聲喜。
分類:
《詩一首》高荷 翻譯、賞析和詩意
《詩一首》
浪頭送過皇天蕩,
夕陽引到烏衣巷。
惡風退作六鷁飛,
清秋不成一鶚上。
故人情親在千里,
萬金不如一番紙。
望斷云邊鴻影稀,
似聽枝間鵲聲喜。
中文譯文:
波浪將皇天蕩過去,
夕陽引領到烏衣巷。
惡風退去,化作六只鴨子飛翔,
清秋無法使一只老鷹飛上天。
故人的情感親近如同在千里之遙,
萬貫黃金也不如一張紙。
眺望云邊,鴻鵠的影子稀少,
仿佛聽到枝間的鵲鳥歡喜聲。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一幅自然景色與人情之間的對比畫面。詩人通過浪頭送過皇天蕩和夕陽引到烏衣巷的描繪,展現了大自然的壯麗景色。然而,惡風退去后只有六只鴨子飛翔,而一只老鷹卻無法飛上天,清秋的美景無法達到最高境界。
接著,詩人表達了對故人的思念之情。即使故人在千里之遙,但情感卻親近如一。這種情感的珍貴程度超過了萬貫黃金,強調了真摯友誼的珍貴和重要性。
最后兩句描繪了眺望云邊的場景。鴻鵠的影子稀少,似乎難以尋找,而枝間的鵲鳥卻歡喜地鳴叫。這里可以理解為詩人在表達對美好事物的追求,對珍貴瞬間的渴望,以及對生活中細小喜悅的感知。
整首詩以自然景色為背景,通過對比和意象的運用,表達了情感和人生的主題。詩人以簡潔的語言和形象,展示了對友誼、追求和喜悅的思考和感悟,給人以深入思考的空間。
“清秋不成一鶚上”全詩拼音讀音對照參考
shī yī shǒu
詩一首
làng tou sòng guò huáng tiān dàng, xī yáng yǐn dào wū yī xiàng.
浪頭送過皇天蕩,夕陽引到烏衣巷。
è fēng tuì zuò liù yì fēi, qīng qiū bù chéng yī è shàng.
惡風退作六鷁飛,清秋不成一鶚上。
gù rén qíng qīn zài qiān lǐ, wàn jīn bù rú yī fān zhǐ.
故人情親在千里,萬金不如一番紙。
wàng duàn yún biān hóng yǐng xī, shì tīng zhī jiān què shēng xǐ.
望斷云邊鴻影稀,似聽枝間鵲聲喜。
“清秋不成一鶚上”平仄韻腳
平仄:平平仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十二養 (仄韻) 去聲二十三漾 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。