“粉鏡妝成澹澹春”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“粉鏡妝成澹澹春”全詩
不有大寒風氣勢,難開小朵玉精神。
冰溪影斗斜斜月,粉鏡妝成澹澹春。
直伴東風到青子,多情不逐雪成塵。
分類:
《梅花》王铚 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞《梅花》是宋代詩人王铚創作的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞的中文譯文:
孤高來處自天人,
末上常先萬物新。
不有大寒風氣勢,
難開小朵玉精神。
冰溪影斗斜斜月,
粉鏡妝成澹澹春。
直伴東風到青子,
多情不逐雪成塵。
詩意:
這首詩描繪了梅花的形象,并通過梅花的特點寄托了詩人的情感和哲理。梅花在孤高的地方自然而然地開放,總是在萬物復蘇之前先開放。盡管面臨寒冷的大風,梅花仍然堅守自己的美麗,展現出一種堅強的精神。月光斜照在冰溪上,映照出梅花的倩影,就像是妝點著淡淡的春天。梅花直接伴隨著東風來到青子(指春天),不受世俗的影響,表達了它自身的多情,不受雪花凋零成塵的束縛。
賞析:
這首詩通過描繪梅花的形象,表達了梅花堅強、高潔的品質,以及它在寒冷環境中依然迎接春天的精神。詩人通過梅花的形象,寓意自己的情感和哲理,表達了對堅守信仰、追求真理的向往和推崇。梅花被賦予了一種高潔的象征意義,它在嚴寒中依然傲然開放,展現了一種不畏艱難、堅韌不拔的精神風貌。同時,詩中的梅花也象征了詩人自身,他堅守自己的理想和信念,不受外界環境的干擾,追求內心真摯的情感表達。
整首詩詞運用了形象生動的描寫手法,通過對梅花的細膩描繪,展示了梅花的堅強和高潔之美。通過對自然景物的描寫,詩人將自身的情感與自然相融合,表達了追求真理、追求內心自由的主題。這首詩在表達情感的同時,也蘊含了哲理層面的思考,給人以啟迪和思考的余地。
“粉鏡妝成澹澹春”全詩拼音讀音對照參考
méi huā
梅花
gū gāo lái chù zì tiān rén, mò shàng cháng xiān wàn wù xīn.
孤高來處自天人,末上常先萬物新。
bù yǒu dà hán fēng qì shì, nán kāi xiǎo duǒ yù jīng shén.
不有大寒風氣勢,難開小朵玉精神。
bīng xī yǐng dòu xié xié yuè, fěn jìng zhuāng chéng dàn dàn chūn.
冰溪影斗斜斜月,粉鏡妝成澹澹春。
zhí bàn dōng fēng dào qīng zǐ, duō qíng bù zhú xuě chéng chén.
直伴東風到青子,多情不逐雪成塵。
“粉鏡妝成澹澹春”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。