“草木盡枯風正惡”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“草木盡枯風正惡”全詩
草木盡枯風正惡,雪霜初霽月偏寒。
須知凈幾明窗見,不似蒼山迥野看。
羌笛一聲悲落盡,傷心何待百花殘。
分類:
《梅花》王铚 翻譯、賞析和詩意
《梅花》是一首宋代王铚創作的詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
古稱秀色若堪餐,
冷艷幽香畫更難。
草木盡枯風正惡,
雪霜初霽月偏寒。
須知凈幾明窗見,
不似蒼山迥野看。
羌笛一聲悲落盡,
傷心何待百花殘。
詩意:
這首詩描繪了梅花的美麗和堅韌。梅花在古代被稱為"秀色",意味著它的美麗如同食物一樣可口。它們的美麗冷艷而又幽香,如同畫中的事物一樣難以被真實表現出來。盡管周圍的草木已經枯萎,風也變得兇猛,但梅花仍然堅強地綻放。當雪霜初霽,明亮的月光仍然帶著寒冷。只有透過潔凈明亮的窗戶才能真正欣賞到梅花的美麗,而不是像在蒼山和野地那樣遠遠望去。最后,羌笛一聲悲涼,傷感的情緒與百花的凋謝相呼應。
賞析:
這首詩以簡潔而準確的語言描繪了梅花的美麗和堅韌。詩人通過對梅花的描寫,表達了對生命的贊美和堅持的精神。梅花在嚴寒的冬天中依然能夠開放,展現出它們的美麗,這象征著堅強和頑強的生命力。詩中的對比手法也很巧妙,將梅花與周圍的草木、天氣進行對比,突出了梅花的特殊之處。最后,悲涼的羌笛聲與梅花的凋謝形成了對比,使人們對時間流逝和生命的短暫產生了深深的思考和感慨。整首詩以簡練的文字表達了作者的情感和思想,展示了梅花獨特的美麗和生命力。
“草木盡枯風正惡”全詩拼音讀音對照參考
méi huā
梅花
gǔ chēng xiù sè ruò kān cān, lěng yàn yōu xiāng huà gèng nán.
古稱秀色若堪餐,冷艷幽香畫更難。
cǎo mù jǐn kū fēng zhèng è, xuě shuāng chū jì yuè piān hán.
草木盡枯風正惡,雪霜初霽月偏寒。
xū zhī jìng jǐ míng chuāng jiàn, bù shì cāng shān jiǒng yě kàn.
須知凈幾明窗見,不似蒼山迥野看。
qiāng dí yī shēng bēi luò jǐn, shāng xīn hé dài bǎi huā cán.
羌笛一聲悲落盡,傷心何待百花殘。
“草木盡枯風正惡”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 (仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。