• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “魂飛花更飛”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    魂飛花更飛”出自宋代王铚的《古意》, 詩句共5個字,詩句拼音為:hún fēi huā gèng fēi,詩句平仄:平平平仄平。

    “魂飛花更飛”全詩

    《古意》
    有恨匆匆別,無期緩緩歸。
    天涯作孤客,樓上對斜暉。
    目斷路不斷,魂飛花更飛
    無多清滴淚,恐損別時衣。

    分類:

    《古意》王铚 翻譯、賞析和詩意

    《古意》是一首宋代王铚創作的詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    有恨匆匆別,無期緩緩歸。
    天涯作孤客,樓上對斜暉。
    目斷路不斷,魂飛花更飛。
    無多清滴淚,恐損別時衣。

    詩意:
    這首詩詞表達了離別之情和思念之苦。詩人描述了自己匆匆離別的痛苦,沒有確定的歸期。他在天涯作為孤客,獨自面對斜暉的余暉。他目光所及的路途不斷中斷,他的心靈隨著花朵的飄散而飛揚。他的淚水并不多,因為他擔心淚水會弄臟別離時的衣衫。

    賞析:
    這首詩詞以簡練的語言表達了辭別時的傷感和思念之情。詩人通過幾個意象來描繪離別的境遇和內心的痛苦。他的離別是匆匆的,沒有確定的歸期,這增加了他內心的不安和憂慮。他在天涯作為孤客,孤身一人,獨自面對斜暉的余暉,這種景象增加了他的孤獨感和離散感。他的目光所及的路途不斷中斷,這暗示著他對歸途的迷茫和困惑。詩中的花朵飄散和詩人魂飛的描寫相互呼應,表達了他內心的悲傷和離散的心境。最后,詩人提到自己的淚水并不多,這并非因為他不悲傷,而是因為擔心淚水會弄臟別離時的衣衫,這細膩的描寫凸顯了他對別離的痛苦和無奈。

    總的來說,這首詩詞通過簡潔而富有意境的語言,傳達了離別時的傷感和思念之情,展示了詩人對于離散境遇的痛苦體驗。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “魂飛花更飛”全詩拼音讀音對照參考

    gǔ yì
    古意

    yǒu hèn cōng cōng bié, wú qī huǎn huǎn guī.
    有恨匆匆別,無期緩緩歸。
    tiān yá zuò gū kè, lóu shàng duì xié huī.
    天涯作孤客,樓上對斜暉。
    mù duàn lù bù duàn, hún fēi huā gèng fēi.
    目斷路不斷,魂飛花更飛。
    wú duō qīng dī lèi, kǒng sǔn bié shí yī.
    無多清滴淚,恐損別時衣。

    “魂飛花更飛”平仄韻腳

    拼音:hún fēi huā gèng fēi
    平仄:平平平仄平
    韻腳:(平韻) 上平五微   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “魂飛花更飛”的相關詩句

    “魂飛花更飛”的關聯詩句

    網友評論


    * “魂飛花更飛”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“魂飛花更飛”出自王铚的 《古意》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品