“仍收瀚海波”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“仍收瀚海波”全詩
私憂真過計,長算合如何。
盡欲清淮戍,仍收瀚海波。
棲遲一尊酒,幽恨滿關河。
分類:
作者簡介(張嵲)
《即事》張嵲 翻譯、賞析和詩意
《即事》是一首宋代詩詞,作者是張嵲。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
落日邊書急,
秋風戰鼓多。
私憂真過計,
長算合如何。
盡欲清淮戍,
仍收瀚海波。
棲遲一尊酒,
幽恨滿關河。
詩意:
這首詩詞通過描寫作者的心情和思考,表達了對人生的思索和矛盾情感的抒發。詩中通過描繪夕陽下寫書的匆忙、秋風中戰鼓聲的多噪,以及作者面對私人憂慮時的無奈和思考,表達了作者內心的矛盾和困惑。作者表達了自己對于個人憂慮的真實感受,同時也在思考如何應對和解決這些問題。詩的結尾,作者表達了對于寧靜生活和遠離紛擾的向往,同時也表達了對于過往的遺憾和無奈的情感。
賞析:
《即事》這首詩詞通過簡潔而有力的語言,表達了作者內心的矛盾和困惑。第一句描繪了夕陽下寫書的匆忙,給人一種緊迫感。第二句通過秋風中戰鼓聲的描繪,給人一種喧囂和緊張的氛圍。接下來的兩句詩,作者表達了自己對于個人憂慮的感受,同時也在思考如何應對和解決這些問題。最后兩句詩,作者表達了對于寧靜生活和遠離紛擾的向往,同時也表達了對于過往的遺憾和無奈的情感。整首詩詞以簡潔明了的語言,生動地描繪了作者內心的矛盾情感和對人生的思索,給人一種深思熟慮的感覺。
總體而言,這首詩詞展現了作者對于個人憂慮和人生困惑的真實感受,同時也表達了對于寧靜生活和遠離紛擾的向往。通過簡潔而有力的語言,詩詞給人一種深思熟慮的感覺,引發人們對于人生的思考和反思。
“仍收瀚海波”全詩拼音讀音對照參考
jí shì
即事
luò rì biān shū jí, qiū fēng zhàn gǔ duō.
落日邊書急,秋風戰鼓多。
sī yōu zhēn guò jì, zhǎng suàn hé rú hé.
私憂真過計,長算合如何。
jǐn yù qīng huái shù, réng shōu hàn hǎi bō.
盡欲清淮戍,仍收瀚海波。
qī chí yī zūn jiǔ, yōu hèn mǎn guān hé.
棲遲一尊酒,幽恨滿關河。
“仍收瀚海波”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平五歌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。