“衡岳峰高刮眼明”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“衡岳峰高刮眼明”出自宋代張嵲的《喜劉寶學彥修得歸因敘初時凄愴之意十首》,
詩句共7個字,詩句拼音為:héng yuè fēng gāo guā yǎn míng,詩句平仄:平仄平平平仄平。
“衡岳峰高刮眼明”全詩
《喜劉寶學彥修得歸因敘初時凄愴之意十首》
衡岳峰高刮眼明,行看渾異去時情。
斜陽托宿沅江上,反聽哀猿是好聲。
斜陽托宿沅江上,反聽哀猿是好聲。
分類:
作者簡介(張嵲)
《喜劉寶學彥修得歸因敘初時凄愴之意十首》張嵲 翻譯、賞析和詩意
《喜劉寶學彥修得歸因敘初時凄愴之意十首》是宋代張嵲創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
喜劉寶學彥修得歸,
因敘初時凄愴之意。
十首短章感慨多,
蘊含深情又寓哀思。
衡岳峰高刮眼明,
行看渾異去時情。
斜陽托宿沅江上,
反聽哀猿是好聲。
詩意:
這首詩詞是為了慶賀劉寶學彥修得歸來而寫的。詩人通過十首短章表達了自己初見劉寶學彥時的凄涼和悲傷之情,其中蘊含著深深的感慨和哀思。詩中描繪了衡岳山峰高聳入云,視野開闊,回顧過去的種種經歷,情感復雜而深刻。斜陽映照著沅江上的宿霧,倒映出哀怨的猿聲,給人以悲壯的感受。
賞析:
這首詩詞以簡潔而有力的語言,表達了詩人對劉寶學彥歸來的喜悅之情,并在其中展示了自己初見時的凄涼和悲傷。通過衡岳峰高的描寫,詩人以山峰的高聳明亮來象征著過去經歷的種種,行走在山峰之間,回首往事,情感復雜而濃烈。斜陽映照在沅江上的宿霧之中,形成了獨特的景色,而反射回來的哀怨猿聲更是給人一種深深的感傷之感。整首詩詞以簡練的筆觸,將詩人的內心感受表達得淋漓盡致,給讀者帶來了沉思和共鳴。
“衡岳峰高刮眼明”全詩拼音讀音對照參考
xǐ liú bǎo xué yàn xiū dé guī yīn xù chū shí qī chuàng zhī yì shí shǒu
喜劉寶學彥修得歸因敘初時凄愴之意十首
héng yuè fēng gāo guā yǎn míng, xíng kàn hún yì qù shí qíng.
衡岳峰高刮眼明,行看渾異去時情。
xié yáng tuō sù yuán jiāng shàng, fǎn tīng āi yuán shì hǎo shēng.
斜陽托宿沅江上,反聽哀猿是好聲。
“衡岳峰高刮眼明”平仄韻腳
拼音:héng yuè fēng gāo guā yǎn míng
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 (平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 (平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“衡岳峰高刮眼明”的相關詩句
“衡岳峰高刮眼明”的關聯詩句
網友評論
* “衡岳峰高刮眼明”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“衡岳峰高刮眼明”出自張嵲的 《喜劉寶學彥修得歸因敘初時凄愴之意十首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。