“好峰天半元相識”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“好峰天半元相識”全詩
好峰天半元相識,且作僧床挾策游。
分類:
《舟次黿湖阻水因由董山》朱槔 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《舟次黿湖阻水因由董山》
朝代:宋代
作者:朱槔
拂拂朝霞到客舟,
苦疑雨意在鳴鳩。
好峰天半元相識,
且作僧床挾策游。
中文譯文:
晨曦輕拂客舟,
我苦苦懷疑雨意縈繞著鳴鳩。
美麗的山峰在半空中互相輝映,
我暫時做一位僧侶,帶著行囊漫游。
詩意:
這首詩描繪了作者在黿湖乘船旅行的情景。清晨的朝霞點綴著客舟,使得船上的旅客充滿了美好的期待。然而,詩中的作者卻感到困惑,懷疑雨意是否在鳴鳩的叫聲中傳達出來。這種心境暗示了作者對自然界的敏感和對生活的思考。
接下來的兩句描述了天空中的山峰,它們在半空中相互映襯,構成了美麗的景觀。作者暫時將自己比喻為一位僧侶,背起行囊,漫游在這美麗的自然中。這表達了作者對自然山水的喜愛和對閑適自由的向往。
賞析:
《舟次黿湖阻水因由董山》是宋代詩人朱槔的作品,以其獨特的描寫方式和藝術手法展示了自然景色與人的內心感受的交融。
詩中運用了清新的意象和細膩的描述,描繪了早晨的船行和大自然的美景。作者以拂拂的朝霞為開頭,將讀者帶入一個清新寧靜的環境中。詩中的雨意和鳴鳩的叫聲則增加了一絲神秘感和不確定性,使得整首詩更具有張力和想象力。
詩的后半部分則以山峰為中心展開,通過描繪山峰在天空中的峭峻和美麗,傳達了作者對大自然的贊美和向往。最后,作者以僧床挾策游的形象,表達了對閑適自由生活的向往和追求。
整首詩以簡潔的語言表達了作者對自然和人生的感悟,情感真摯而深沉,意境優美而富有詩意。它將讀者帶入一個寧靜而美好的環境中,喚起人們對大自然的思考和對內心自由的向往。
“好峰天半元相識”全詩拼音讀音對照參考
zhōu cì yuán hú zǔ shuǐ yīn yóu dǒng shān
舟次黿湖阻水因由董山
fú fú zhāo xiá dào kè zhōu, kǔ yí yǔ yì zài míng jiū.
拂拂朝霞到客舟,苦疑雨意在鳴鳩。
hǎo fēng tiān bàn yuán xiāng shí, qiě zuò sēng chuáng xié cè yóu.
好峰天半元相識,且作僧床挾策游。
“好峰天半元相識”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平平
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 (仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。