“又過暑天如許久”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“又過暑天如許久”全詩
又過暑天如許久,未償詩債若為顏。
肝腸與世苦相反,巖壑嗔人不早還。
八月放船飛樣去,蘆花叢外數青山。
分類:
《次韻傅惟肖》蕭德藻 翻譯、賞析和詩意
《次韻傅惟肖》是宋代文人蕭德藻創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
竹根蟋蟀太多事,
喚得秋來籬落間。
又過暑天如許久,
未償詩債若為顏。
肝腸與世苦相反,
巖壑嗔人不早還。
八月放船飛樣去,
蘆花叢外數青山。
中文譯文:
竹根下的蟋蟀太多事,
喚來了秋天,在籬落之間。
又過了如此長的夏天,
未能償還詩債,是否為了面子。
肝腸與世間的痛苦相反,
巖壑嗔怪人們不早還。
八月里放船,如同飛行,
蘆花叢外數著青山。
詩意和賞析:
這首詩詞以自然景物為背景,通過描繪蟋蟀、秋天、籬落、夏天、船和青山等形象,表達了作者對自己詩文創作的思考和感慨。
詩的開頭描述了竹根下的蟋蟀太多,這里蟋蟀可以被視為作者創作的隱喻,象征著作者心中的思考和困惑。蟋蟀的鳴叫喚來了秋天,秋天是豐收和成熟的季節,也暗示著詩人內心的期待和希望。
接著,詩人提到已經過去了很久的夏天,暗示了自己長時間未能完成詩文創作的心愿。詩債未償,指的是作者心中未能表達出的詩意和情感。是否為了面子,表達了作者對自己未能達到自己的期望而感到的愧疚和焦慮。
接下來的兩句“肝腸與世苦相反,巖壑嗔人不早還。”表達了作者內心的痛苦與外界的對立。肝腸與世苦相反,意味著作者內心的痛苦和糾結,而巖壑嗔人不早還,則表明作者對自己未能早日完成詩文創作而感到的自責和憤慨。
最后兩句“八月放船飛樣去,蘆花叢外數青山。”描繪了八月放船的景象,船如同飛行,象征著詩人創作的追求和向往。蘆花叢外的青山被數過,顯示了詩人對自然景物的細膩觀察和感受。
整首詩以自然景物的描寫為線索,通過對蟋蟀、秋天、夏天、船和青山等形象的運用,表達了作者對自己詩文創作的思考和感慨,以及對未能早日完成創作的自責和愿望。詩中蘊含著對于藝術創作的追求和對現實困境的反思,展現了作者的內心世界和情感體驗。
“又過暑天如許久”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn fù wéi xiào
次韻傅惟肖
zhú gēn xī shuài tài duō shì, huàn dé qiū lái lí luò jiān.
竹根蟋蟀太多事,喚得秋來籬落間。
yòu guò shǔ tiān rú xǔ jiǔ, wèi cháng shī zhài ruò wéi yán.
又過暑天如許久,未償詩債若為顏。
gān cháng yǔ shì kǔ xiāng fǎn, yán hè chēn rén bù zǎo hái.
肝腸與世苦相反,巖壑嗔人不早還。
bā yuè fàng chuán fēi yàng qù, lú huā cóng wài shù qīng shān.
八月放船飛樣去,蘆花叢外數青山。
“又過暑天如許久”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。