“一天雨過千山曉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一天雨過千山曉”全詩
一天雨過千山曉,萬里風來五月秋。
江郭樓臺蠻客市,海門煙日蜑家舟。
臨戎不有安邊策,應愧常何薦馬周。
分類:
《登廣城樓》呂定 翻譯、賞析和詩意
《登廣城樓》是一首宋代的詩詞,作者是呂定。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞的中文譯文:
登上廣城樓,龍泉的事情遠離家鄉旅行,
站在越王臺上眺望南州。
一天的雨過去,千山露出黎明,
萬里的風吹來,五月也有秋意。
江郭上的樓臺上有蠻夷的商販,
海門上的煙霧中有蜑家的船只。
面對戎狄的入侵,沒有安定邊疆的策略,
應該感到慚愧,常常推薦馬周的功績。
詩意:
這首詩以登上廣城樓為背景,描繪了遠離家鄉的旅行者的心境和對故鄉的思念之情。詩人站在越王臺上,展望南州的美景,感嘆雨過后的清晨和五月的秋意。詩中還描述了江郭樓臺上的商販和海門上的船只,展現了繁華的市井和煙霧彌漫的港口景象。最后,詩人表達了對于戎狄入侵的無奈和對自己無法為國家安邊立功的愧疚之情。
賞析:
《登廣城樓》以簡潔明快的語言描繪了旅行者的心情和對故鄉的思念之情,展現了宋代社會的一些特點。詩中運用了對景的手法,通過描繪雨過后的清晨和五月的秋意,展現了自然界的美麗景色。同時,詩人通過描寫江郭樓臺上的商販和海門上的船只,展示了繁華的市井和煙霧彌漫的港口景象,反映了當時社會的繁榮和商貿活動的興盛。
詩中的最后兩句表達了詩人對于國家安邊策略的缺失和自己無法為國家作出貢獻的愧疚之情。這種愧疚感體現了作者的忠誠和責任感,同時也反映了當時社會的動蕩和戰亂,以及邊疆安全問題的嚴重性。
整首詩情感真摯,語言簡練,通過對自然景色和社會風貌的描繪,抒發了詩人對故鄉的思念和對國家安定的愿望,展示了作者的情懷和對社會現實的關注。
“一天雨過千山曉”全詩拼音讀音對照參考
dēng guǎng chéng lóu
登廣城樓
sān chǐ lóng quán shì yuǎn yóu, yuè wáng tái shàng wàng nán zhōu.
三尺龍泉事遠游,越王臺上望南州。
yì tiān yǔ guò qiān shān xiǎo, wàn lǐ fēng lái wǔ yuè qiū.
一天雨過千山曉,萬里風來五月秋。
jiāng guō lóu tái mán kè shì, hǎi mén yān rì dàn jiā zhōu.
江郭樓臺蠻客市,海門煙日蜑家舟。
lín róng bù yǒu ān biān cè, yīng kuì cháng hé jiàn mǎ zhōu.
臨戎不有安邊策,應愧常何薦馬周。
“一天雨過千山曉”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十七筱 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。