“太白樓前雨乍收”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“太白樓前雨乍收”全詩
肯因離別牽愁思,要把勛名事壯游。
千里關河旗帶月,一天星斗劍橫秋。
胸中賸有安邊策,此去應當獻冕旒。
分類:
《赴京》呂定 翻譯、賞析和詩意
《赴京》是一首宋代呂定的詩詞,下面是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
太白樓前雨剛停,
畫船搖動鼓聲嗡。
雖然因別感愁思,
但愿以功名壯游。
千里關河旗帶月,
一天星斗劍橫秋。
胸懷中仍有安邊策,
此行應當獻冕旒。
詩意:
《赴京》這首詩描繪了一個宋代士子赴京趕考的情景。詩人在太白樓前,雨剛停了,畫船搖動著鼓聲駛向皇州。雖然離別之情令人感到憂愁,但他希望通過取得功名來實現自己的壯游之志。詩中描繪了千里關河,旗帶著皎潔的月光,星斗閃爍如劍,表現出秋天的壯麗景色。詩人胸懷中仍懷有安撫邊疆的策略,此行前往京城,他希望能獻上自己的才華與抱負。
賞析:
這首詩通過描繪離別之情和對功名壯游的向往,展現了士人為理想追求而奮發向上的精神風貌。詩中運用了對自然景色的描繪,如太白樓前雨剛停、千里關河旗帶月、一天星斗劍橫秋等,營造了一種壯美的意境,表現了詩人內心對壯游之事的向往和對未來的憧憬。詩人胸懷中仍懷有安撫邊疆的策略,表明他不僅關注個人的功名利祿,也關心國家的安寧與穩定。整首詩既表達了個人的情感,又融入了對國家大義的思考,具有一定的社會意義。
總體來說,《赴京》通過對士人壯志豪情和追求的描繪,展示了宋代士人的精神風貌,也表達了詩人對個人理想和國家前途的關注和期望。
“太白樓前雨乍收”全詩拼音讀音對照參考
fù jīng
赴京
tài bái lóu qián yǔ zhà shōu, huà chuán wō gǔ shàng huáng zhōu.
太白樓前雨乍收,畫船撾鼓上皇州。
kěn yīn lí bié qiān chóu sī, yào bǎ xūn míng shì zhuàng yóu.
肯因離別牽愁思,要把勛名事壯游。
qiān lǐ guān hé qí dài yuè, yī tiān xīng dǒu jiàn héng qiū.
千里關河旗帶月,一天星斗劍橫秋。
xiōng zhōng shèng yǒu ān biān cè, cǐ qù yīng dāng xiàn miǎn liú.
胸中賸有安邊策,此去應當獻冕旒。
“太白樓前雨乍收”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 (仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。