“東湖隨分有”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“東湖隨分有”全詩
黃花三兩枝,東湖隨分有。
逢人不拈出,只麼空雙手。
醉殺天下人,不是茱萸酒。
分類:
《偈頌二十五首》釋道璨 翻譯、賞析和詩意
《偈頌二十五首》是宋代釋道璨的作品。以下是這首詩的中文譯文:
天地一東籬,
萬古一重九。
黃花三兩枝,
東湖隨分有。
逢人不拈出,
只麼空雙手。
醉殺天下人,
不是茱萸酒。
這首詩以簡練的語言表達了深刻的詩意。以下是對這首詩的賞析:
這首詩以獨特的形象和意象描繪了一種情感和境界。詩的開篇“天地一東籬,萬古一重九”表達了一種超越時空和界限的境界,東籬和重九都是象征性的詞語,暗示了作者超越塵世的心境。黃花和東湖則是具體的景物,通過它們的隨分隱喻了作者內心的自由和超然。
接下來的兩句“逢人不拈出,只麼空雙手”表達了一種無欲無求的心態。逢人不拈出可以理解為不與人爭斗、不追求名利,只麼空雙手則暗示了作者沒有貪求世俗的欲望,追求內心的寧靜和空靈。
最后兩句“醉殺天下人,不是茱萸酒”通過對酒的象征意義表達了作者的態度。醉殺天下人可以理解為超脫塵世的境界,茱萸酒則是一種有毒的酒,暗示了作者不以世俗的方式來追求成就和名利,而是通過超拔的心境來達到超越人世的目標。
整首詩以簡短的語言表達了作者對超然自在、超越塵世的追求和境界。通過對自然景物和象征意象的運用,詩中蘊含了深刻的哲理和禪意,傳達了一種超越世俗的心靈追求。
“東湖隨分有”全詩拼音讀音對照參考
jì sòng èr shí wǔ shǒu
偈頌二十五首
tiān dì yī dōng lí, wàn gǔ yī chóng jiǔ.
天地一東籬,萬古一重九。
huáng huā sān liǎng zhī, dōng hú suí fēn yǒu.
黃花三兩枝,東湖隨分有。
féng rén bù niān chū, zhǐ mó kōng shuāng shǒu.
逢人不拈出,只麼空雙手。
zuì shā tiān xià rén, bú shì zhū yú jiǔ.
醉殺天下人,不是茱萸酒。
“東湖隨分有”平仄韻腳
平仄:平平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。