“身飛北闕天”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“身飛北闕天”全詩
一毫無暴政,千里樂豐年。
心醉西樓月,身飛北闕天。
那知人事異,夢絕柳橋邊。
分類:
《哀魏方泉》武衍 翻譯、賞析和詩意
《哀魏方泉》是宋代武衍創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
每當見到中吳的士人,都稱贊太守賢明。
毫無暴政之舉,千里皆歡慶豐年。
心醉于西樓的月光,身騰飛至北闕的天空。
誰能知曉人事多變,夢斷在柳橋之畔。
詩意:
這首詩詞表達了作者對太守的贊美,描述了太守的善政和對人民的關懷。太守治理有方,沒有施行任何暴政,使得整個中吳地區都能夠享受到豐收的喜悅。詩中還描繪了作者心醉于西樓的月亮之下,身體仿佛飛到了皇宮的天空,感嘆人事多變,夢想最終破碎于柳橋邊。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了太守的美好形象和對人民的關懷,展現了作者對治理者的理想化期望。太守被稱為賢明之人,其施政不僅沒有帶來任何腐敗和暴虐,反而帶來了豐收和幸福。詩中的"中吳"指的是武衍所生活的地區,作者通過太守的善政來謳歌和贊美這片土地的繁榮。
詩詞的后半部分則呈現了作者的情感變化。作者把自己置身于西樓的月光下,將心情和身體都投射到了北方皇宮的天空,表達了對于更高追求的渴望。然而,最后一句"夢絕柳橋邊"則揭示了作者的失望和悲傷。這句話暗示了作者的夢想無法實現,令人感嘆人事無常,希望最終破滅。
整首詩詞通過對太守和自身情感的描繪,反映了作者對理想社會和個人夢想的追求,同時也展示了對現實和人生無常的思考。
“身飛北闕天”全詩拼音讀音對照參考
āi wèi fāng quán
哀魏方泉
měi jiàn zhōng wú shì, duō chēng tài shǒu xián.
每見中吳士,多稱太守賢。
yī háo wú bào zhèng, qiān lǐ lè fēng nián.
一毫無暴政,千里樂豐年。
xīn zuì xī lóu yuè, shēn fēi běi quē tiān.
心醉西樓月,身飛北闕天。
nǎ zhī rén shì yì, mèng jué liǔ qiáo biān.
那知人事異,夢絕柳橋邊。
“身飛北闕天”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。