“縱橫略千家”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“縱橫略千家”全詩
今年貧更惡,交友云散盡。
收自緗楮林,博閱先后進。
縱橫略千家,詣處合一印。
文章何當工,一死差可忍。
分類:
《旅舍七首》敖陶孫 翻譯、賞析和詩意
《旅舍七首》是敖陶孫在宋代創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
嚙雪蘇州年,
寒冷的雪花啃咬著我的歲月,
嘿數天再閏,
天空中的日子被農歷再次插入,
當時賈長頭,
那時候,我是個頭發凌亂的青年,
霜桐送孤韻。
寒霜下的梧桐樹伴隨著我孤寂的音律。
今年貧更惡,
今年我更加貧困和不幸,
交友云散盡。
交往的朋友們都已散去,
收自緗楮林,
我從紫花楮樹林中采集,
博閱先后進。
廣泛閱讀,從古到今不斷進取。
縱橫略千家,
我橫跨千家萬戶,
詣處合一印。
到達目的地,我落下一枚印章。
文章何當工,
我的文章何時能達到精湛的境地,
一死差可忍。
即使一死也不留遺憾。
這首詩詞描繪了作者在蘇州度過的一段歲月,寒冷的雪花和寒霜下的梧桐樹傳達出孤獨和凄涼的氛圍。詩人表達了自己貧困和不幸的遭遇,以及與朋友們的漸行漸遠。然而,詩人并不放棄,他通過廣泛閱讀,不斷進取,希望自己的文章能達到卓越的水平。最后,詩人表達了對于一生的追求,即使面臨死亡,也要堅持追求自己的藝術理想。
這首詩詞通過簡潔而凝練的語言,表達了作者對生活的思考和對藝術的追求。同時,通過描繪自然景物和表達內心感受,詩人創造出了一種凄涼和孤獨的情緒。整首詩詞情感真摯,意境深遠,展示了宋代文人的風貌和追求。
“縱橫略千家”全詩拼音讀音對照參考
lǚ shè qī shǒu
旅舍七首
niè xuě sū zhōu nián, hēi shù tiān zài rùn,
嚙雪蘇州年,嘿數天再閏,
dāng shí jiǎ cháng tóu, shuāng tóng sòng gū yùn.
當時賈長頭,霜桐送孤韻。
jīn nián pín gèng è, jiāo yǒu yún sàn jìn.
今年貧更惡,交友云散盡。
shōu zì xiāng chǔ lín, bó yuè xiān hòu jìn.
收自緗楮林,博閱先后進。
zòng héng lüè qiān jiā, yì chù hé yī yìn.
縱橫略千家,詣處合一印。
wén zhāng hé dāng gōng, yī sǐ chā kě rěn.
文章何當工,一死差可忍。
“縱橫略千家”平仄韻腳
平仄:仄平仄平平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。