• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “昔我宦南海”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    昔我宦南海”出自宋代敖陶孫的《凄其歲晚不勝鄉國墳墓之情再得四篇贈宗之》, 詩句共5個字,詩句拼音為:xī wǒ huàn nán hǎi,詩句平仄:平仄仄平仄。

    “昔我宦南海”全詩

    《凄其歲晚不勝鄉國墳墓之情再得四篇贈宗之》
    昔我宦南海,賓友日擊鮮。
    今來重市歸,掌肉分烏鳶。
    旅食何足校,苦望雙旌煙。
    愿為墓戶家,毋為地行仟。

    分類:

    《凄其歲晚不勝鄉國墳墓之情再得四篇贈宗之》敖陶孫 翻譯、賞析和詩意

    這首詩詞是宋代敖陶孫的作品,題為《凄其歲晚不勝鄉國墳墓之情再得四篇贈宗之》。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    曾經我在南海做官,與賓友們一起征討敵寇。如今我回到繁華的城市,掌握著權力分配財富。然而,旅途的艱辛無法衡量,我苦苦地望著雙旌上升的煙霧。我寧愿成為墳墓的居民,也不愿成為千里行走的旅人。

    詩意:
    這首詩詞表達了作者對官場生涯的疲憊和對故鄉墳墓的思念之情。敖陶孫曾在南海任職,歷經戰亂,與賓友共同打擊敵寇。然而,他現在回到繁華的都市,成為權貴,掌握財富,但內心卻感到空虛和疲倦。他渴望回到家鄉,與先人們安息在墳墓中,而不是漂泊在外。

    賞析:
    這首詩詞通過對比官場與故鄉墳墓的境遇,表達了作者內心的掙扎和對現實的反思。它反映了宋代士人在官場生涯中所面臨的壓力和困惑,以及對鄉土情感的深深思念。

    詩中的南海是指南方海域,賓友日擊鮮意味著作者曾與朋友們一起征討蠻夷。重市歸表示作者回到了繁華的都市,掌握了權力和財富。然而,這種物質上的成功并沒有給作者帶來真正的滿足,他仍然感到疲憊和無奈。

    詩的后半部分表達了作者對家鄉的思念和對安寧的向往。他苦望雙旌煙,希望能回到家鄉,成為墓戶家,安享天倫之樂,而不是四處奔波。地行仟指的是漂泊在外的行走者,作者表示不愿成為這樣的人。

    整首詩詞以凄涼之情貫穿始終,通過對官場和故鄉墳墓的對比,展示了作者內心的掙扎和對于紛繁世事的反思。它反映了宋代士人對功名利祿的追求與內心深處對家國情懷的牽掛。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “昔我宦南海”全詩拼音讀音對照參考

    qī qí suì wǎn bù shèng xiāng guó fén mù zhī qíng zài dé sì piān zèng zōng zhī
    凄其歲晚不勝鄉國墳墓之情再得四篇贈宗之

    xī wǒ huàn nán hǎi, bīn yǒu rì jī xiān.
    昔我宦南海,賓友日擊鮮。
    jīn lái zhòng shì guī, zhǎng ròu fēn wū yuān.
    今來重市歸,掌肉分烏鳶。
    lǚ shí hé zú xiào, kǔ wàng shuāng jīng yān.
    旅食何足校,苦望雙旌煙。
    yuàn wèi mù hù jiā, wú wèi dì xíng qiān.
    愿為墓戶家,毋為地行仟。

    “昔我宦南海”平仄韻腳

    拼音:xī wǒ huàn nán hǎi
    平仄:平仄仄平仄
    韻腳:(仄韻) 上聲十賄   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “昔我宦南海”的相關詩句

    “昔我宦南海”的關聯詩句

    網友評論


    * “昔我宦南海”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“昔我宦南海”出自敖陶孫的 《凄其歲晚不勝鄉國墳墓之情再得四篇贈宗之》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品