“月影漸收天半曉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“月影漸收天半曉”出自宋代戴昺的《天臺道上早行》,
詩句共7個字,詩句拼音為:yuè yǐng jiàn shōu tiān bàn xiǎo,詩句平仄:仄仄仄平平仄仄。
“月影漸收天半曉”全詩
《天臺道上早行》
箯輿軋軋過清溪,溪上梅花壓水低。
月影漸收天半曉,兩山相對竹雞啼。
月影漸收天半曉,兩山相對竹雞啼。
分類:
《天臺道上早行》戴昺 翻譯、賞析和詩意
《天臺道上早行》是宋代詩人戴昺創作的一首詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
箯輿軋軋過清溪,
溪上梅花壓水低。
月影漸收天半曉,
兩山相對竹雞啼。
詩意:
這首詩描繪了一幅早晨在天臺道上行走的景象。詩人描述了箯輿(一種古代的交通工具)在清溪上行駛的聲音,清溪上的梅花低垂著,仿佛被水壓低了。月影逐漸消退,天空已經出現了半明半暗的曙光。兩座山峰對峙著,竹雞開始啼鳴。
賞析:
這首詩以簡潔的語言和生動的意象描繪了清晨的景色。通過描述箯輿過溪、梅花壓水、月影漸收、山峰對峙和竹雞啼鳴等細節,詩人展現了一個安靜而寧靜的早晨場景。這種描寫方式使讀者仿佛身臨其境,感受到了清晨的寧靜和美好。
詩中使用了對比和借景抒情的手法。箯輿軋軋的聲音與梅花低垂形成了聲音和視覺上的對比,增加了詩句的層次感。月影漸收和兩山相對則展示了時間的流轉和自然景觀的變化。竹雞的啼鳴則為整個場景增添了生動的氛圍,使詩詞更具情感和生動性。
總體而言,這首詩以簡練的語言描繪了清晨的景色和氛圍,通過對細節的描寫和對比的運用,表現出詩人對自然美的感悟和對生活的熱愛。讀者在閱讀該詩時可以感受到一種寧靜、閑適和溫馨的情感。
“月影漸收天半曉”全詩拼音讀音對照參考
tiān tāi dào shàng zǎo xíng
天臺道上早行
biān yú yà yà guò qīng xī, xī shàng méi huā yā shuǐ dī.
箯輿軋軋過清溪,溪上梅花壓水低。
yuè yǐng jiàn shōu tiān bàn xiǎo, liǎng shān xiāng duì zhú jī tí.
月影漸收天半曉,兩山相對竹雞啼。
“月影漸收天半曉”平仄韻腳
拼音:yuè yǐng jiàn shōu tiān bàn xiǎo
平仄:仄仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十七筱 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十七筱 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“月影漸收天半曉”的相關詩句
“月影漸收天半曉”的關聯詩句
網友評論
* “月影漸收天半曉”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“月影漸收天半曉”出自戴昺的 《天臺道上早行》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。