“魏將舊聞侵劍閣”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“魏將舊聞侵劍閣”全詩
三邊形勢全憑蜀,四路封疆半是山。
魏將舊聞侵劍閣,漢兵今欲卷函關。
細傾瑞露論西事,想在元戎指顧間。
分類: 鎮西
《送丁少卿自桂帥移鎮西蜀》樂雷發 翻譯、賞析和詩意
《送丁少卿自桂帥移鎮西蜀》是宋代樂雷發創作的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
瓊海停止了兵戈,玉帳空閑無事。丁少卿再次乘坐船只,沿著涪灣前往新的駐地。蜀地的形勢決定了三個方向的安全,四面環山的地方有一半是邊塞。曾經聽說魏國的將領曾侵犯劍閣,而如今漢軍欲要占領函谷關。細細品味著這西蜀的局勢,想象著在元戎(指丁少卿)的指揮下的情景。
詩意:
該詩描繪了丁少卿從桂林帥府轉移駐地到西蜀的場景。詩人以簡潔的語言表達了蜀地的重要性和局勢的變化。詩中提到了瓊海停止戰爭,玉帳空閑,顯示出安定的局勢。丁少卿再次乘坐船只,前往新的駐地,表現出他在軍務上的忙碌和責任。詩人通過描繪蜀地的地理環境和歷史事件,表達了對西蜀形勢的關注,并表達了對丁少卿指揮的期望和信任。
賞析:
這首詩詞以簡潔明了的語言,展示了作者對局勢變化的觀察和對丁少卿的贊賞。詩中使用了一些象征性的意象,如瓊海和玉帳,凸顯了和平與安定的氛圍。詩人通過提到三邊形勢和四路封疆,描述了蜀地地理的特點和對其戰略價值的認識。同時,魏將侵犯劍閣和漢軍欲占領函谷關的提及,暗示了邊境的動蕩和丁少卿的責任重大。最后,通過細細傾聽西蜀的局勢,并期待丁少卿的指揮,表達了對他的信任和期望。
整體而言,這首詩詞深入淺出地描繪了當時時局,并通過對丁少卿的送別,表達了作者對丁少卿的敬佩和祝福。這首詩詞同時也向讀者展示了宋代邊疆防務的重要性和軍人的使命,具有一定的歷史和文化價值。
“魏將舊聞侵劍閣”全詩拼音讀音對照參考
sòng dīng shǎo qīng zì guì shuài yí zhèn xī shǔ
送丁少卿自桂帥移鎮西蜀
qióng hǎi shōu bīng yù zhàng xián, yòu yí zhāi jiàn sù fú wān.
瓊海收兵玉帳閑,又移齋艦泝涪灣。
sān biān xíng shì quán píng shǔ, sì lù fēng jiāng bàn shì shān.
三邊形勢全憑蜀,四路封疆半是山。
wèi jiāng jiù wén qīn jiàn gé, hàn bīng jīn yù juǎn hán guān.
魏將舊聞侵劍閣,漢兵今欲卷函關。
xì qīng ruì lù lùn xī shì, xiǎng zài yuán róng zhǐ gù jiān.
細傾瑞露論西事,想在元戎指顧間。
“魏將舊聞侵劍閣”平仄韻腳
平仄:仄平仄平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。