“捐玦江頭弄釣舟”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“捐玦江頭弄釣舟”出自宋代樂雷發的《讀李群玉集》,
詩句共7個字,詩句拼音為:juān jué jiāng tóu nòng diào zhōu,詩句平仄:平平平平仄仄平。
“捐玦江頭弄釣舟”全詩
《讀李群玉集》
捐玦江頭弄釣舟,蘭花杜若滿芳洲。
如何才子無騷思,只詠薔薇與石榴。
如何才子無騷思,只詠薔薇與石榴。
分類:
《讀李群玉集》樂雷發 翻譯、賞析和詩意
《讀李群玉集》是宋代樂雷發創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
捐棄珍珠,在江邊垂釣舟,
蘭花和杜若盛開在芳洲。
為何才子沒有閑情思緒,
只吟詠薔薇和石榴。
詩意:
這首詩詞描繪了詩人在江邊垂釣的景象,他放棄了珍貴的珠寶,安靜地坐在船上垂釣。周圍的芳洲上盛開著蘭花和杜若,花香四溢,美麗而寧靜。然而,盡管身處如此美景,詩人卻并沒有閑情逸致,他的思緒不再自由奔放,而是只能吟詠薔薇和石榴。
賞析:
這首詩詞以寫景的方式展現了一幅江邊垂釣的景象,通過對自然環境的描繪,表達了詩人的內心情感。舟釣江邊的場景給人以寧靜、放松的感覺,與蘭花和杜若的芳香交織在一起,形成一幅宜人的畫面。然而,詩人在這樣的環境中,卻感到無法自由地抒發思緒,只能吟詠平凡的薔薇和石榴。這或許暗示了詩人內心的某種困擾或壓抑,他無法像往常那樣創作出高遠、激情澎湃的作品。整首詩以簡約的語言表達了詩人的心境,通過對細節的描繪,傳達了一種淡然寧靜卻又帶有些許無奈的情感。讀者在閱讀這首詩詞時,可以感受到作者的心境與情感,也可以在其中尋找到自己的共鳴。
值得一提的是,樂雷發是宋代的文學家、文學評論家,他的作品以古樸、淡雅而著稱,這首詩詞也體現了他對文學藝術的獨特見解和審美追求。
“捐玦江頭弄釣舟”全詩拼音讀音對照參考
dú lǐ qún yù jí
讀李群玉集
juān jué jiāng tóu nòng diào zhōu, lán huā dù ruò mǎn fāng zhōu.
捐玦江頭弄釣舟,蘭花杜若滿芳洲。
rú hé cái zǐ wú sāo sī, zhǐ yǒng qiáng wēi yǔ shí liú.
如何才子無騷思,只詠薔薇與石榴。
“捐玦江頭弄釣舟”平仄韻腳
拼音:juān jué jiāng tóu nòng diào zhōu
平仄:平平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“捐玦江頭弄釣舟”的相關詩句
“捐玦江頭弄釣舟”的關聯詩句
網友評論
* “捐玦江頭弄釣舟”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“捐玦江頭弄釣舟”出自樂雷發的 《讀李群玉集》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。