“寂寂軒窗淡淡風”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“寂寂軒窗淡淡風”全詩
疏疏籬落娟娟月,寂寂軒窗淡淡風。
生長元從瓊玉圃,安排合在水晶宮。
何須更探春消息,自有幽香夢里通。
分類:
作者簡介(張道洽)
張道洽(1202~1268)字澤民,號實齋,衢州開化(今屬浙江)人。理宗端平二年(1235)進士。曾從真德秀學。歷廣州司理參軍,景定間為池州僉判,改襄陽府推官。五年卒,年六十四。生平作詠梅詩三百余首。
《梅花》張道洽 翻譯、賞析和詩意
《梅花》是一首宋代的詩詞,作者是張道洽。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
才有梅花便不同,
一年清致雪霜中。
疏疏籬落娟娟月,
寂寂軒窗淡淡風。
生長元從瓊玉圃,
安排合在水晶宮。
何須更探春消息,
自有幽香夢里通。
詩意:
這首詩詞以梅花為主題,表達了梅花的獨特之處以及它在荒寒的冬季中的美麗。作者通過描繪梅花的孤高、清雅和純潔,表達了對梅花的贊美和敬仰。詩中也暗示了梅花的堅韌生命力和內在的美麗,即使在嚴寒的雪霜中,它依然能夠綻放出清新的花香。
賞析:
這首詩詞通過簡潔而富有意境的語言描繪了梅花的美麗和獨特之處。首句“才有梅花便不同”,表達了梅花與眾不同的特點,暗示了梅花的高潔和傲然。接著,詩人用“一年清致雪霜中”來形容梅花的生長環境,強調了梅花在寒冷季節中的堅強和清雅。
第三、四句描繪了梅花獨自綻放在空曠的籬落之中,與明亮的月光和微風相伴。這種孤高和靜謐的景象增強了梅花的清雅之感。
接下來的兩句“生長元從瓊玉圃,安排合在水晶宮”展示了梅花高貴的身份和地位,將其比喻為瓊玉和水晶,進一步突出了梅花的純潔和美麗。
最后兩句“何須更探春消息,自有幽香夢里通”則表達了詩人對梅花的喜愛和敬仰,認為梅花不需要追尋春天的消息,它自有一種幽香能夠在夢中傳遞。這句話也抒發了詩人對梅花的深情和贊美之情。
整首詩詞通過簡練而富有意境的語言,描繪了梅花高潔、清雅的形象,展示了它在嚴寒環境中的堅韌和內在的美麗,同時也表達了詩人對梅花的傾慕和贊美。
“寂寂軒窗淡淡風”全詩拼音讀音對照參考
méi huā
梅花
cái yǒu méi huā biàn bù tóng, yī nián qīng zhì xuě shuāng zhōng.
才有梅花便不同,一年清致雪霜中。
shū shū lí luò juān juān yuè, jì jì xuān chuāng dàn dàn fēng.
疏疏籬落娟娟月,寂寂軒窗淡淡風。
shēng zhǎng yuán cóng qióng yù pǔ, ān pái hé zài shuǐ jīng gōng.
生長元從瓊玉圃,安排合在水晶宮。
hé xū gèng tàn chūn xiāo xī, zì yǒu yōu xiāng mèng lǐ tōng.
何須更探春消息,自有幽香夢里通。
“寂寂軒窗淡淡風”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。