“十里平湖浸曉光”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“十里平湖浸曉光”出自宋代葛起耕的《湖天霜曉》,
詩句共7個字,詩句拼音為:shí lǐ píng hú jìn xiǎo guāng,詩句平仄:平仄平平仄仄平。
“十里平湖浸曉光”全詩
《湖天霜曉》
十里平湖浸曉光,玉鸞飛舞鏡中央。
也知青女催梳掠,淡拂鉛華試靚妝。
也知青女催梳掠,淡拂鉛華試靚妝。
分類:
《湖天霜曉》葛起耕 翻譯、賞析和詩意
《湖天霜曉》是一首宋代著名詩人葛起耕的詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
十里平湖浸曉光,
玉鸞飛舞鏡中央。
也知青女催梳掠,
淡拂鉛華試靚妝。
詩意:
這首詩以湖光山色為背景,描繪了一個美麗的清晨場景。在平靜的湖面上,曉光逐漸浸染整個湖泊,形成了一幅宛如玉鸞舞動于鏡子中心的美景。詩人也意識到,這個美景不會長久存在,因為年輕的女子們已經開始催促彼此梳妝打扮,雖然她們的妝容淡雅,但已經展示出了自己的美麗。
賞析:
《湖天霜曉》通過描繪湖光山色和女子梳妝的場景,展示了清晨的寧靜和美麗。詩中的"十里平湖浸曉光"一句,通過描繪湖光暈染的景象,給人一種寧靜、清新的感覺。"玉鸞飛舞鏡中央"一句,則以優美的形象表達了湖光的美麗,將湖光與玉鸞的形象相結合,給人以美好的聯想。接著,詩人提到了青年女子們在梳妝打扮方面的忙碌,"青女催梳掠,淡拂鉛華試靚妝",這里的"青女"指的是年輕的女子,她們在清晨已經開始打扮自己,而她們的妝容則以淡雅為主,沒有過多的鉛華。整首詩以清晨的湖光山色和年輕女子的妝容為主題,展示了自然之美和女性之美的和諧共存,以及時光的流轉和生命的短暫。整首詩以簡潔而富有意境的語言,展現了宋代詩歌的特點,給人以美的享受和思考空間。
“十里平湖浸曉光”全詩拼音讀音對照參考
hú tiān shuāng xiǎo
湖天霜曉
shí lǐ píng hú jìn xiǎo guāng, yù luán fēi wǔ jìng zhōng yāng.
十里平湖浸曉光,玉鸞飛舞鏡中央。
yě zhī qīng nǚ cuī shū lüè, dàn fú qiān huá shì jìng zhuāng.
也知青女催梳掠,淡拂鉛華試靚妝。
“十里平湖浸曉光”平仄韻腳
拼音:shí lǐ píng hú jìn xiǎo guāng
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“十里平湖浸曉光”的相關詩句
“十里平湖浸曉光”的關聯詩句
網友評論
* “十里平湖浸曉光”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“十里平湖浸曉光”出自葛起耕的 《湖天霜曉》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。