“風雨憶吾廬”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“風雨憶吾廬”全詩
江聲隔吳楚,原色到邳徐。
大閱軍容壯,狂歌客禮疎。
百年寒荻里,風雨憶吾廬。
分類:
《揚州歲莫》丁開 翻譯、賞析和詩意
《揚州歲莫》是一首宋代丁開所作的詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
春日來到揚州,萬國都迎春的日子。我站在高處眺望,感嘆景色美妙。江水的聲音隔著吳楚之地,原野的顏色延伸到邳州和徐州。壯觀的軍容在大閱兵中展示,狂歌之人禮儀疏離。數百年來,寒荻的風雨中,我回憶起我的廬山。
詩意:
這首詩描繪了一個春天的揚州景象,表達了作者對美麗自然景色的贊嘆和對歷史傳統的思念之情。詩中通過描繪江水、原野、軍容和廬山等元素,展示了揚州的壯麗景色和豐富的歷史文化。同時,詩中的寒荻和廬山也象征了作者的個人情感和回憶。
賞析:
這首詩以簡潔明快的語言描繪了揚州的春日景色。詩人通過運用意象和對比手法,使詩詞生動有趣。例如,詩中的"萬國春回日"表達了春天的來臨受到了廣泛的歡迎,而"江聲隔吳楚,原色到邳徐"則表現出江水和原野的遼闊延伸。此外,詩中還通過對軍容和狂歌客的描繪,呈現出不同社會群體之間的差異和疏離感。
整首詩情感豐富,既有對自然景色的贊美,又有對歷史文化的追憶。寒荻和吾廬的描寫則使詩中融入了作者個人的感慨和回憶,增加了詩詞的情感共鳴。整體而言,這首詩詞通過對揚州春日景色的描繪,展示了作者對美麗自然和歷史傳統的熱愛和思念之情。
“風雨憶吾廬”全詩拼音讀音對照參考
yáng zhōu suì mò
揚州歲莫
wàn guó chūn huí rì, céng chéng wǎn tiào yú.
萬國春回日,層成晚眺余。
jiāng shēng gé wú chǔ, yuán sè dào pī xú.
江聲隔吳楚,原色到邳徐。
dà yuè jūn róng zhuàng, kuáng gē kè lǐ shū.
大閱軍容壯,狂歌客禮疎。
bǎi nián hán dí lǐ, fēng yǔ yì wú lú.
百年寒荻里,風雨憶吾廬。
“風雨憶吾廬”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平六魚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。