“墮月忽明船”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“墮月忽明船”全詩
歸云猶帶雨,墮月忽明船。
社稷資長算,髭須近莫年。
亂離棲不定,百口托浮田。
分類:
《水國》皇甫明子 翻譯、賞析和詩意
《水國》是一首宋代的詩詞,作者是皇甫明子。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
水國凄涼住,秋宵爛熳眠。
在水國里,凄涼的景象長久存在,秋夜里的光景如畫,人們沉醉其中。
歸云猶帶雨,墮月忽明船。
歸途上的云還帶著雨水,月亮突然明亮起來,一艘船在水中徐徐駛來。
社稷資長算,髭須近莫年。
國家的命運長久以來都是通過推算來預測的,皇帝的胡須已經接近白頭發。
亂離棲不定,百口托浮田。
亂世之中,人們沒有安居的地方,百姓們只能寄托在浮田中過活。
詩意和賞析:
《水國》描繪了一個凄涼而動蕩的時代景象。水國象征著不穩定和混亂的社會環境,秋夜的爛熳景象則體現了詩人對美好事物的向往。詩中的歸云和墮月,以及船的出現,暗示著一種希望和轉機的可能性。然而,整首詩透露出一種無奈和頹喪的情緒,表達了作者對社會動蕩和個人命運的憂慮。
詩句中出現的社稷和髭須,突出了國家和皇帝的命運與個人命運的緊密聯系。社稷是指國家的根基和命運,而皇帝的髭須象征著年老和時光的流逝。這些形象都進一步加強了詩中的憂慮和無奈情緒。
最后兩句描述了人們在動蕩的時代中的生存狀態,亂離不定,無法安居,只能借浮田來謀生。這表達了人們的無奈和無處可去的境地。
總體而言,這首詩詞通過凄涼的描寫和對社會動蕩的隱喻,表達出作者對時代和命運的憂慮和頹喪情緒。詩中的意象和意境給人一種幽靜而憂傷的感覺,展現了宋代社會的一種現實狀態。
“墮月忽明船”全詩拼音讀音對照參考
shuǐ guó
水國
shuǐ guó qī liáng zhù, qiū xiāo làn màn mián.
水國凄涼住,秋宵爛熳眠。
guī yún yóu dài yǔ, duò yuè hū míng chuán.
歸云猶帶雨,墮月忽明船。
shè jì zī zhǎng suàn, zī xū jìn mò nián.
社稷資長算,髭須近莫年。
luàn lí qī bù dìng, bǎi kǒu tuō fú tián.
亂離棲不定,百口托浮田。
“墮月忽明船”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。