“舞回天門月”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“舞回天門月”全詩
調笑當時人,中天謝云雨。
一去麒麟閣,遂將朝市乖。
故交不過門,秋草日上階。
當時何特達,獨與我心諧。
置酒凌歊臺,歡娛未曾歇。
歌動白纻山,舞回天門月。
問我心中事,為君前致辭。
君看我才能,何似魯仲尼。
大圣猶不遇,小儒安足悲。
云南五月中,頻喪渡瀘師。
毒草殺漢馬,張兵奪云旗。
至今西二河,流血擁僵尸。
將無七擒略,魯女惜園葵。
咸陽天下樞,累歲人不足。
雖有數斗玉,不如一盤粟。
賴得契宰衡,持鈞慰風俗。
自顧無所用,辭家方來歸。
霜驚壯士發,淚滿逐臣衣。
以此不安席,蹉跎身世違。
終當滅衛謗,不受魯人譏。
分類:
作者簡介(李白)

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。
《書懷贈南陵常贊府》李白 翻譯、賞析和詩意
取笑當時人,天空中烏云道歉。
一去麒麟閣,于是將朝市違背。
所以交不經過門,秋草日上臺階。
當時為什么特別達,只有和我內心和諧。
置酒凌地氣臺,歡樂不曾停歇。
歌動白紆山,舞回天門月。
問我心中事,為你前致辭。
你看我才能,為什么像魯孔子。
大圣人尚且不遇,小儒生怎么值得悲傷。
云南五月中,多次喪失渡滬師。
毒害草殺漢馬,張兵奪大旗。
至今西二河,流血擁有僵尸。
將沒有七擒略,魯國女子珍惜園葵。
咸陽樞紐,幾歲的人不值得。
雖然有幾斗玉,不如一盤米飯。
依賴得到契宰衡,持同樣安慰風俗。
看自己沒有用,辭家才回來。
霜吃驚壯士發,淚滿追逐我衣服。
因此不安穩,失誤一生違背。
終究會滅亡衛國誹謗,不接受魯國人譏諷。
* 此部分翻譯來自Baidu,僅供參考
“舞回天門月”全詩拼音讀音對照參考
shū huái zèng nán líng cháng zàn fǔ
書懷贈南陵常贊府
suì xīng rù hàn nián, fāng shuò jiàn míng zhǔ.
歲星入漢年,方朔見明主。
tiáo xiào dāng shí rén, zhōng tiān xiè yún yǔ.
調笑當時人,中天謝云雨。
yī qù qí lín gé, suì jiāng cháo shì guāi.
一去麒麟閣,遂將朝市乖。
gù jiāo bù guò mén, qiū cǎo rì shàng jiē.
故交不過門,秋草日上階。
dāng shí hé tè dá, dú yǔ wǒ xīn xié.
當時何特達,獨與我心諧。
zhì jiǔ líng xiāo tái, huān yú wèi zēng xiē.
置酒凌歊臺,歡娛未曾歇。
gē dòng bái zhù shān, wǔ huí tiān mén yuè.
歌動白纻山,舞回天門月。
wèn wǒ xīn zhōng shì, wèi jūn qián zhì cí.
問我心中事,為君前致辭。
jūn kàn wǒ cái néng, hé sì lǔ zhòng ní.
君看我才能,何似魯仲尼。
dà shèng yóu bù yù, xiǎo rú ān zú bēi.
大圣猶不遇,小儒安足悲。
yún nán wǔ yuè zhōng, pín sàng dù lú shī.
云南五月中,頻喪渡瀘師。
dú cǎo shā hàn mǎ, zhāng bīng duó yún qí.
毒草殺漢馬,張兵奪云旗。
zhì jīn xī èr hé, liú xiě yōng jiāng shī.
至今西二河,流血擁僵尸。
jiāng wú qī qín lüè, lǔ nǚ xī yuán kuí.
將無七擒略,魯女惜園葵。
xián yáng tiān xià shū, lèi suì rén bù zú.
咸陽天下樞,累歲人不足。
suī yǒu shù dòu yù, bù rú yī pán sù.
雖有數斗玉,不如一盤粟。
lài dé qì zǎi héng, chí jūn wèi fēng sú.
賴得契宰衡,持鈞慰風俗。
zì gù wú suǒ yòng, cí jiā fāng lái guī.
自顧無所用,辭家方來歸。
shuāng jīng zhuàng shì fā, lèi mǎn zhú chén yī.
霜驚壯士發,淚滿逐臣衣。
yǐ cǐ bù ān xí, cuō tuó shēn shì wéi.
以此不安席,蹉跎身世違。
zhōng dāng miè wèi bàng, bù shòu lǔ rén jī.
終當滅衛謗,不受魯人譏。
“舞回天門月”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲六月 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。