“欲靜聞疏雨”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“欲靜聞疏雨”出自宋代羅公升的《秋懷》,
詩句共5個字,詩句拼音為:yù jìng wén shū yǔ,詩句平仄:仄仄平平仄。
“欲靜聞疏雨”全詩
《秋懷》
空庭下梧葉,欲靜聞疏雨。
幽懷耿無寐,鄰客終夜語。
幽懷耿無寐,鄰客終夜語。
分類:
《秋懷》羅公升 翻譯、賞析和詩意
《秋懷》是宋代詩人羅公升的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
空庭下梧葉,欲靜聞疏雨。
幽懷耿無寐,鄰客終夜語。
詩意:
這首詩詞表達了詩人在秋天的思緒和情感。詩人置身空曠的庭院,看著梧桐樹上的落葉,在靜謐的環境中渴望聆聽稀疏的秋雨聲。他內心的幽懷使他無法入睡,而鄰居客人則終夜不休地交談。
賞析:
這首詩詞通過描繪自然景物和詩人的內心狀態,傳達了秋天的寂靜與詩人的孤寂之情。首句“空庭下梧葉”,通過空曠的庭院和隨風飄落的梧桐葉,展現了秋天的寧靜和凋零的景象。第二句“欲靜聞疏雨”,表達了詩人渴望在寧靜中聆聽稀疏的秋雨聲,進一步強調了他內心的寂靜和追求安寧的愿望。
接下來的兩句“幽懷耿無寐,鄰客終夜語”,揭示了詩人內心的孤獨和焦慮。詩人的思緒幽懷,使他無法入眠,整夜都在尋求內心的安撫。與此同時,鄰居客人的持續交談也增加了詩人的孤獨感,進一步強調了他在寂靜的夜晚中的孤立無助。
《秋懷》以簡潔而凝練的語言描繪了秋天的氛圍和詩人的內心體驗,通過對自然景物的描寫和情感的表達,展示了詩人在季節更替中的孤獨與思考。這首詩詞以其深情而含蓄的筆觸,打動了讀者對秋天的感悟和對內心世界的體驗。
“欲靜聞疏雨”全詩拼音讀音對照參考
qiū huái
秋懷
kōng tíng xià wú yè, yù jìng wén shū yǔ.
空庭下梧葉,欲靜聞疏雨。
yōu huái gěng wú mèi, lín kè zhōng yè yǔ.
幽懷耿無寐,鄰客終夜語。
“欲靜聞疏雨”平仄韻腳
拼音:yù jìng wén shū yǔ
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“欲靜聞疏雨”的相關詩句
“欲靜聞疏雨”的關聯詩句
網友評論
* “欲靜聞疏雨”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“欲靜聞疏雨”出自羅公升的 《秋懷》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。