“今日忽已逝”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“今日忽已逝”全詩
草蟲動機杼,札札鳴聲悲。
百憂彌中腸,歡樂復何時。
今日忽已逝,來日未可知。
且飲以狂樂,酩酊從所之。
分類:
《秋懷》連文鳳 翻譯、賞析和詩意
《秋懷》
西北多陰風,
日夜吹裳衣。
草蟲動機杼,
札札鳴聲悲。
百憂彌中腸,
歡樂復何時。
今日忽已逝,
來日未可知。
且飲以狂樂,
酩酊從所之。
中文譯文:
西北地區多陰風,
日夜吹拂著衣裳。
草蟲擾亂織機的進程,
發出嘆息般的哀鳴聲。
百般憂愁充斥心腸,
歡樂又何時再來?
今天的時光突然消逝,
未來的日子無法預知。
暫且飲酒以放縱快樂,
酩酊大醉隨心所欲。
詩意和賞析:
這首詩詞是宋代連文鳳創作的作品,通過對秋天的感慨與思考,表達了詩人內心的憂愁和對未來的疑慮。
詩中以西北多陰風、日夜吹裳衣來描繪秋天的氣候,給人一種凄涼、寒冷的感覺。草蟲動機杼,札札鳴聲悲,形象地描述了草蟲擾亂織機的情景,這里有著對秋天蓬勃生機的一絲遺憾和悲涼。
詩人將自己內心的百般憂愁與矛盾抒發于詩中,百憂彌中腸,歡樂復何時,表達了他內心的痛苦和對歡樂的渴望。詩人感嘆時間的流逝,今日忽已逝,來日未可知,表達了對未來的不確定和未知的恐懼。
最后兩句且飲以狂樂,酩酊從所之,詩人選擇以飲酒來放縱自己的快樂,以此來面對內心的憂愁和迷茫。這種放縱的態度體現了詩人對生活的抗爭和對逆境的堅持,也表達了一種豁達不拘的情懷。
總的來說,《秋懷》這首詩詞通過對秋天的描繪,表達了詩人內心的憂愁、對未來的疑慮以及對生活的抗爭態度。詩中情感真摯,意境凄涼,給人一種憂郁的美感,展現了宋代詩人對人生和命運的思考和體悟。
“今日忽已逝”全詩拼音讀音對照參考
qiū huái
秋懷
xī běi duō yīn fēng, rì yè chuī shang yī.
西北多陰風,日夜吹裳衣。
cǎo chóng dòng jī zhù, zhá zhá míng shēng bēi.
草蟲動機杼,札札鳴聲悲。
bǎi yōu mí zhōng cháng, huān lè fù hé shí.
百憂彌中腸,歡樂復何時。
jīn rì hū yǐ shì, lái rì wèi kě zhī.
今日忽已逝,來日未可知。
qiě yǐn yǐ kuáng lè, mǐng dǐng cóng suǒ zhī.
且飲以狂樂,酩酊從所之。
“今日忽已逝”平仄韻腳
平仄:平仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲八霽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。