“樹冷寂鳴禽”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“樹冷寂鳴禽”全詩
谷風從東來,微雨亂相續。
蘭心茁還卷,蟄戶啟仍伏。
樹冷寂鳴禽,庭荒絕來躅。
此時重燃火,傾觴泛新醁。
尋芳期自慰,懷人思方數。
淑景元易徂,掩扉愁獨宿。
分類:
《春寒》張羽 翻譯、賞析和詩意
《春寒》是一首明代詩詞,作者是張羽。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
春天剛開始,我還在齋居里度過漫長的寒冬,但余寒侵襲了春裝。谷風從東方吹來,微雨不停地連綿不斷。蘭花恢復生機卷起新芽,冬眠的昆蟲逐漸蘇醒。寒冷的樹上鳥兒無聲,庭院空蕩蕩,荒涼的景象逐漸涌現。此時點燃篝火,傾倒美酒,迎接新的春天。我尋找芳香來自慰,思念遠方的人不斷計算日子。美好的景色轉瞬即逝,我關上門,孤獨地度過夜晚。
這首詩詞描繪了春天初至的景象,春寒仍然存在,但是已經有了一絲春意。作者以齋居滯積晦的描寫開篇,表達了過去的冬季的沉寂與寂寞。接著,描述了春天的氣息,春風微雨讓大地漸漸蘇醒,植物復蘇,昆蟲蘇醒。然而,整個景象還顯得冷清,樹上的鳥兒無聲,庭院空蕩。于是,作者在這樣的環境下,點燃篝火,傾倒美酒,以此來迎接春天的到來。同時,他尋找芳香來自我安慰,思念遠方的人不斷思念。最后,作者感慨美好的春景轉瞬即逝,他關上門,孤獨地度過夜晚。
這首詩詞通過描寫春天初至的景象,展現了作者對于春天的渴望和對于孤獨的思考。在冬天的齋居中,春寒襲來,作者感受到了春天的溫暖和生機,但是周圍的環境還顯得冷清和凄涼。他點燃篝火、傾倒美酒,以此來慶祝春天的到來,同時也是為了暫時驅散孤獨和思念的情緒。然而,他也深知美好的春景轉瞬即逝,關上門后仍然要面對孤獨的夜晚。
整首詩詞以簡潔的語言描繪了春天初至的情景,通過對自然景象的描寫,傳達了作者對于春天的期待和對于孤獨的思考。同時,通過對于火和酒的描寫,表達了作者對于世俗生活的一種逃避和放松,同時也暗示了生活中的孤獨和思念。整首詩詞以自然景觀為背景,通過對于個人情感的抒發,展現了作者細膩的情感和對于生活的思考。
“樹冷寂鳴禽”全詩拼音讀音對照參考
chūn hán
春寒
zhāi jū zhì jī huì, yú hán xí chūn fú.
齋居滯積晦,余寒襲春服。
gǔ fēng cóng dōng lái, wēi yǔ luàn xiāng xù.
谷風從東來,微雨亂相續。
lán xīn zhuó hái juǎn, zhé hù qǐ réng fú.
蘭心茁還卷,蟄戶啟仍伏。
shù lěng jì míng qín, tíng huāng jué lái zhú.
樹冷寂鳴禽,庭荒絕來躅。
cǐ shí zhòng rán huǒ, qīng shāng fàn xīn lù.
此時重燃火,傾觴泛新醁。
xún fāng qī zì wèi, huái rén sī fāng shù.
尋芳期自慰,懷人思方數。
shū jǐng yuán yì cú, yǎn fēi chóu dú sù.
淑景元易徂,掩扉愁獨宿。
“樹冷寂鳴禽”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。