“醉來萬事等浮塵”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“醉來萬事等浮塵”全詩
誰家三徑無松竹,肯說昨非能幾人。
仕晉何心更仕劉,知幾聞早去來休。
多君不肯腰輕折,非為區區縣睿郵。
分類:
《題淵明像》艾可翁 翻譯、賞析和詩意
《題淵明像》是宋代詩人艾可翁創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
漉酒不孤頭上巾,
醉來萬事等浮塵。
誰家三徑無松竹,
肯說昨非能幾人。
仕晉何心更仕劉,
知幾聞早去來休。
多君不肯腰輕折,
非為區區縣睿郵。
詩意:
這首詩詞描述了一個人對淵明(東晉時期的文學家陶淵明)塑像的題詞。詩人通過淵明的形象,表達了自己對酒的熱愛和對世俗紛擾的超脫態度。他認為喝醉之后,世間的一切都變得微不足道,無論是誰的家庭,哪條小徑,都沒有松竹可言。他在詩中也表達了對自己仕途選擇的思考,對仕途的動心和猶豫,以及對權謀政治的厭倦。最后,他對一位重要人物的稱贊,這位人物不屈服于權勢,不愿屈服于區區的地方官職。
賞析:
這首詩以寫景抒懷的方式,通過對淵明像的題詞,抒發了詩人內心的情感和對人生的思考。首兩句“漉酒不孤頭上巾,醉來萬事等浮塵”,表達了詩人對酒的喜愛和酒后世俗紛擾的淡漠態度。他認為喝醉之后,人世間的一切瑣事都變得微不足道,猶如浮塵一般。接下來的兩句“誰家三徑無松竹,肯說昨非能幾人”,描繪了一個清幽寧靜的環境,沒有高大的松竹樹,寓意著詩人追求的超然境界。他認為只有少數人才能理解這種境界,而大多數人只是昨天的路人罷了。
接下來的兩句“仕晉何心更仕劉,知幾聞早去來休”,表達了詩人對仕途的思考。他在選擇仕途時猶豫不決,不知道是選擇仕途還是追隨劉備(仕劉指效仿劉備的風格和行事)。他對權謀政治的厭倦和對自己寧愿遠離塵世的渴望,體現了他對人生追求高尚境界的態度。
最后兩句“多君不肯腰輕折,非為區區縣睿郵”,表達了詩人對一位重要人物的贊美。這位人物不愿屈服于權勢,不愿為一些區區的地方官職而妥協自己的原則,保持了自己的清高和正直。
整首詩通過對淵明像的題詞,表達了詩人對自由超然的追求、對政治權謀的猶豫和厭倦、對高尚人品的贊美等情感,揭示了他對人生和社會的思考和觀察。
“醉來萬事等浮塵”全詩拼音讀音對照參考
tí yuān míng xiàng
題淵明像
lù jiǔ bù gū tóu shàng jīn, zuì lái wàn shì děng fú chén.
漉酒不孤頭上巾,醉來萬事等浮塵。
shuí jiā sān jìng wú sōng zhú, kěn shuō zuó fēi néng jǐ rén.
誰家三徑無松竹,肯說昨非能幾人。
shì jìn hé xīn gèng shì liú, zhī jǐ wén zǎo qù lái xiū.
仕晉何心更仕劉,知幾聞早去來休。
duō jūn bù kěn yāo qīng zhé, fēi wéi qū qū xiàn ruì yóu.
多君不肯腰輕折,非為區區縣睿郵。
“醉來萬事等浮塵”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。