“草窗瓦枕松風涼”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“草窗瓦枕松風涼”全詩
稻田水多翁不愁,日抱筠筐曬山藥。
清溪濯暑生布裳,石薷煮透山泉香。
涯南老屋頗宜夏,草窗瓦枕松風涼。
分類:
《次韻曠翁四時村居樂》艾性夫 翻譯、賞析和詩意
《次韻曠翁四時村居樂》是宋代艾性夫創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
藕花分房菱出角,
瓜實累累蔓籬落。
稻田水多翁不愁,
日抱筠筐曬山藥。
清溪濯暑生布裳,
石薷煮透山泉香。
涯南老屋頗宜夏,
草窗瓦枕松風涼。
中文譯文:
藕花分出花房,菱角伸展。
蔓藤盈滿籬笆,瓜實落地。
稻田中水充足,老翁無憂。
白天曬著山藥,放在竹筐中。
清澈的溪水中洗去暑氣,生活安逸。
石薷草煮出山泉的香氣。
位于涯南的老屋非常適宜夏天,
草窗下,靠著瓦枕,享受松風的涼爽。
詩意和賞析:
這首詩描繪了作者曠翁在四季村居中的樂趣和生活情景。詩人通過描繪自然景物和鄉村生活,表達了對寧靜、舒適生活的向往。
詩的開篇以藕花和菱角的描繪,展示了豐收的景象,藕花分出花房,菱角伸展,瓜實累累蔓籬落,呈現出農田的繁榮景象。接著描述稻田中水充足,老翁無憂,表達了田園生活的安逸與豐收的喜悅。
下半部分的描寫將注意力轉向了夏季的清涼與宜人。清溪澡身,意味著詩人在溪水中洗去炎熱的暑氣,生活愉悅舒適。石薷煮透山泉香,展示了山泉水的清涼與芳香。最后,詩人描述了位于涯南的老屋,草窗下靠著瓦枕,享受著松風的涼爽,表達了夏季鄉村生活的愜意與宜人。
整首詩以簡潔、生動的語言描繪了四季村居的景色和樂趣,展示了作者對寧靜、舒適生活的向往,以及對自然環境的熱愛。通過對田園生活和自然景物的描寫,詩人呈現了一幅宜人、祥和的鄉村圖景,讓讀者感受到大自然的美好與寧靜。
“草窗瓦枕松風涼”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn kuàng wēng sì shí cūn jū lè
次韻曠翁四時村居樂
ǒu huā fēn fáng líng chū jiǎo, guā shí lěi lěi màn lí luò.
藕花分房菱出角,瓜實累累蔓籬落。
dào tián shuǐ duō wēng bù chóu, rì bào yún kuāng shài shān yào.
稻田水多翁不愁,日抱筠筐曬山藥。
qīng xī zhuó shǔ shēng bù shang, shí rú zhǔ tòu shān quán xiāng.
清溪濯暑生布裳,石薷煮透山泉香。
yá nán lǎo wū pō yí xià, cǎo chuāng wǎ zhěn sōng fēng liáng.
涯南老屋頗宜夏,草窗瓦枕松風涼。
“草窗瓦枕松風涼”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。