“此即巴丘戍”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“此即巴丘戍”全詩
古今余往事,兵火剩殘生。
楚水為漁便,湘湄賴舌耕。
地靈如獲托,亦足寄遐情。
分類:
《移居巴陵》陳昂 翻譯、賞析和詩意
《移居巴陵》是一首作者不詳的詩詞,描述了詩人遷居巴陵后的感受和思考。以下是我對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
移居巴陵
此即巴丘戍,相傳魯肅城。
古今余往事,兵火剩殘生。
楚水為漁便,湘湄賴舌耕。
地靈如獲托,亦足寄遐情。
譯文:
我此刻居住在巴陵,
據說這里是魯肅的城池。
歷史的滄桑和現實的殘酷交織在一起,
戰亂之后,我僥幸留存。
楚水為我提供了漁獵的便利,
湘湄之間我依靠耕種謀生。
大地的靈氣仿佛將我托于懷抱,
足以滿足我對遙遠故鄉的思念。
詩意:
這首詩描繪了詩人遷居巴陵后的生活景象和內心感受。詩中提到的巴丘戍和魯肅城是歷史上的地名,暗示了這個地方曾經發生過戰亂和動蕩。詩人通過描述戰亂之后的殘存和自己在這個地方的謀生方式,表達了對歷史的思考和對生活的感慨。楚水和湘湄象征著當地的河流,詩人依靠捕魚和耕種來維持生計,表達了對自然的依賴和對平凡生活的珍惜。最后,詩人表示這片土地給予了他安身立命的機會,同時也寄托了他對故鄉的思念之情。
賞析:
《移居巴陵》展示了詩人通過自己的親身經歷來觸發讀者對歷史和生活的思考。詩人以簡潔的語言描繪了戰亂之后的殘酷現實和自己在其中的生活,表達了對歷史的敬畏和對生活的感慨。通過描述自然的恩賜和對故鄉的思念,詩人傳達了對平凡生活的珍視和對家鄉的眷戀。整首詩以悠遠、凄涼的筆調展示了作者的情感和對人生的思索,引發讀者對歷史、生活和人情的共鳴。該詩以簡潔的文字表達了深刻的情感和思考,具有一定的藝術魅力和思想內涵。
“此即巴丘戍”全詩拼音讀音對照參考
yí jū bā líng
移居巴陵
cǐ jí bā qiū shù, xiāng chuán lǔ sù chéng.
此即巴丘戍,相傳魯肅城。
gǔ jīn yú wǎng shì, bīng huǒ shèng cán shēng.
古今余往事,兵火剩殘生。
chǔ shuǐ wèi yú biàn, xiāng méi lài shé gēng.
楚水為漁便,湘湄賴舌耕。
dì líng rú huò tuō, yì zú jì xiá qíng.
地靈如獲托,亦足寄遐情。
“此即巴丘戍”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。