“如春天氣忘歸客”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“如春天氣忘歸客”出自清代顧夢游的《同安道中見紅葉,時冬深矣,有懷今度》,
詩句共7個字,詩句拼音為:rú chūn tiān qì wàng guī kè,詩句平仄:平平平仄仄平仄。
“如春天氣忘歸客”全詩
《同安道中見紅葉,時冬深矣,有懷今度》
望望蒼山登復登,梅村桕塢一層層。
如春天氣忘歸客,忽亂鄉心到孝陵。
如春天氣忘歸客,忽亂鄉心到孝陵。
分類:
《同安道中見紅葉,時冬深矣,有懷今度》顧夢游 翻譯、賞析和詩意
《同安道中見紅葉,時冬深矣,有懷今度》是清代詩人顧夢游創作的一首詩詞。下面是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
望望蒼山登復登,
梅村桕塢一層層。
如春天氣忘歸客,
忽亂鄉心到孝陵。
詩意:
這首詩描繪了詩人在同安道上看到紅葉時的感受。時值深冬,詩人登上蒼山,眺望遠方,看到一層層的梅村和桕塢景色。這樣的景象使詩人仿佛忘卻了嚴寒的季節,以為回到了春天的氣息。然而,突然間,詩人的思緒被擾亂,回到了自己的故鄉孝陵,引發了深深的思鄉之情。
賞析:
這首詩詞通過對紅葉景色的描繪,表達了詩人在寒冬中的感受和思緒。詩人在蒼山上的登高望遠,展現出他對自然景色的敏感和對美的追求。梅村和桕塢的景色被一層層地展示出來,給人以層次感和美感。詩中的"如春天氣忘歸客"描繪了紅葉景色給詩人帶來的錯覺,使他仿佛忘卻了冬天的寒冷,感受到了春天的氣息。然而,最后兩句詩"忽亂鄉心到孝陵"表達了詩人思鄉的情感。瞬間,詩人的思緒被擾亂,回到了自己的故鄉孝陵,思鄉之情涌上心頭。整首詩通過對景色和情感的描繪,展示了詩人對家鄉的深深思念之情,以及對美的追求和感受的敏銳度。
“如春天氣忘歸客”全詩拼音讀音對照參考
tóng ān dào zhōng jiàn hóng yè, shí dōng shēn yǐ, yǒu huái jīn dù
同安道中見紅葉,時冬深矣,有懷今度
wàng wàng cāng shān dēng fù dēng, méi cūn jiù wù yī céng céng.
望望蒼山登復登,梅村桕塢一層層。
rú chūn tiān qì wàng guī kè, hū luàn xiāng xīn dào xiào líng.
如春天氣忘歸客,忽亂鄉心到孝陵。
“如春天氣忘歸客”平仄韻腳
拼音:rú chūn tiān qì wàng guī kè
平仄:平平平仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“如春天氣忘歸客”的相關詩句
“如春天氣忘歸客”的關聯詩句
網友評論
* “如春天氣忘歸客”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“如春天氣忘歸客”出自顧夢游的 《同安道中見紅葉,時冬深矣,有懷今度》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。