“問津如有客”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“問津如有客”全詩
閑居真處士,枯坐老頭陀。
云水隨緣過,江山入夢多。
問津如有客,夜半看黃河。
分類:
《隰西草堂》靳應升 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《隰西草堂》
雖少冬青樹,猶余古薜蘿。
閑居真處士,枯坐老頭陀。
云水隨緣過,江山入夢多。
問津如有客,夜半看黃河。
中文譯文:
雖然冬青樹雖然稀少,但仍有古老的薜蘿。
閑居的真正隱士,宛如枯坐的老頭陀。
云水隨著緣份流過,江山進入無數夢中。
尋求交流的人如同客人,半夜里凝視著黃河。
詩意和賞析:
這首詩詞描述了一個隱士在隰西草堂的生活情景和內心的感受。詩人通過對自然景物和自身狀態的描繪,表達了他追求自由自在、超脫塵世的心境。
首先,詩中的冬青樹和古薜蘿被用來形容寥寥無幾的隱士。冬青樹是一種常綠植物,即使在寒冷的冬天也能保持綠色,與隱士的孤獨和堅韌不拔相呼應。而古薜蘿則象征著傳統文化的延續,表達了隱士對于古老智慧的尊重和追求。
接著,詩人以閑居真處士和枯坐老頭陀來形容自己。閑居真處士表示他過著閑適寧靜的隱居生活,不受世俗紛擾;而枯坐老頭陀則表明他在修行中追求心靈的超脫和平靜。
詩中還描繪了詩人與自然的交融。云水隨緣過,江山入夢多,表達了詩人對于自然的隨遇而安和與之融合的態度。他從自然中獲取靈感和滋養,將江山景色融入夢境之中,體驗到與自然的親近和共鳴。
最后兩句,問津如有客,夜半看黃河,表明詩人樂于與人交流和分享自己的心得。他歡迎有志于學問的人來拜訪自己的隱居之地,夜晚時分,他靜坐黃河邊,凝視著它的奔流,體味著宇宙之間的無盡滄桑和壯麗景象。
整首詩詞以簡潔明快的語言,將隱士的生活境界和心靈追求展現得淋漓盡致。通過對自然景物和內心感受的描繪,詩人表達了對自由、寧靜和超脫的向往,以及對傳統文化和自然的敬仰和融合。這首詩詞充滿了清新自然的意境,帶給讀者一種寧靜和超然的感受。
“問津如有客”全詩拼音讀音對照參考
xí xī cǎo táng
隰西草堂
suī shǎo dōng qīng shù, yóu yú gǔ bì luó.
雖少冬青樹,猶余古薜蘿。
xián jū zhēn chǔ shì, kū zuò lǎo tóu tuó.
閑居真處士,枯坐老頭陀。
yún shuǐ suí yuán guò, jiāng shān rù mèng duō.
云水隨緣過,江山入夢多。
wèn jīn rú yǒu kè, yè bàn kàn huáng hé.
問津如有客,夜半看黃河。
“問津如有客”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。