“兵煙處處同”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“兵煙處處同”全詩
山河千里月,天地一悲風。
兄弟干戈里,邊關涕淚中。
京華不可見,北望意無窮。
分類:
《八月感懷》溥心畬 翻譯、賞析和詩意
詩詞《八月感懷》是現代詩人溥心畬的作品。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
已近清秋節,
兵煙處處同。
山河千里月,
天地一悲風。
兄弟干戈里,
邊關涕淚中。
京華不可見,
北望意無窮。
詩意:
這首詩詞描繪了作者在八月的感懷和思考。清秋已經臨近,各地都彌漫著戰爭的硝煙。山河間皎潔的月光照耀著千里疆場,而天地之間則吹拂著悲傷的風。兄弟們在戰火中奮戰,邊關之地充滿了悲泣和眼淚。京華之地無法目睹這一切,而北方的望去意味深長,思緒無盡。
賞析:
這首詩詞以清秋時節為背景,通過描繪兵戈之地的景象表達了作者的思考和感懷之情。詩中運用了對比的手法,通過山河與月光、天地與風的對照,突出了戰爭所帶來的悲傷和破壞。詩中提到的兄弟干戈、邊關涕淚,表達了作者對戰爭中的人民的同情和關切。與此同時,詩中的京華之地與北望則呈現了作者對和平和希望的向往。
這首詩詞以簡潔明快的語言,通過景物的描繪展示了作者的情感和思考。溥心畬以獨特的視角和感受,抒發了對戰爭的痛心和對和平的渴望,使讀者在閱讀中感受到深深的思索和共鳴。這首詩詞通過對戰爭和和平的對比,以及對人民遭受苦難的關注,展現了詩人對現實的關懷和對美好未來的追求。
“兵煙處處同”全詩拼音讀音對照參考
bā yuè gǎn huái
八月感懷
yǐ jìn qīng qiū jié, bīng yān chǔ chù tóng.
已近清秋節,兵煙處處同。
shān hé qiān lǐ yuè, tiān dì yī bēi fēng.
山河千里月,天地一悲風。
xiōng dì gān gē lǐ, biān guān tì lèi zhōng.
兄弟干戈里,邊關涕淚中。
jīng huá bù kě jiàn, běi wàng yì wú qióng.
京華不可見,北望意無窮。
“兵煙處處同”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 (仄韻) 上聲十六銑 (仄韻) 上聲二十五有 (仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。